長(zhǎng)安一片月,萬(wàn)戶搗衣聲[2]。
秋風(fēng)吹不盡,總是玉關(guān)情[3]。
何日平胡虜[4],良人罷遠(yuǎn)征[5]。
【注釋】
[1]此首是描寫(xiě)女子秋夜思念遠(yuǎn)征丈夫的詩(shī)。
[2]搗衣:深秋時(shí),少婦搗衣,準(zhǔn)備冬衣,寄托對(duì)遠(yuǎn)征丈夫的思念。
[3]玉關(guān)情:指妻子對(duì)玉門(mén)關(guān)外戍邊丈夫的思念之情。
[4]胡虜:侵?jǐn)_邊境的敵人,此指匈奴。
[5]良人:古時(shí)妻子對(duì)丈夫的稱呼。
上一篇:王之渙《涼州詞二首·其一》古詩(shī)賞析
下一篇:李白《長(zhǎng)干行·其一》古詩(shī)賞析