歇后語《濕手抓面粉,甩不掉》是什么意思,比喻什么
歇后語:濕手抓面粉,甩不掉
拼音:shī shǒu zhuā miàn fěn , shuǎi bu diào
比喻纏著不放,無法擺脫。例如
看來他早有準備,不急不慢地說:“不是我不給面子,早幾天我就琢磨這事了,為什么人家瞧不起我呢?還不是我自己不把自己當人,為了兩瓶酒,幾個加班費,就把臉當屁股,在大街上象猴似的耍,逗別人笑。別人笑過后又說你賤,我這是何苦呢?……開始,我只想逗逗樂子,沒料到濕手抓面粉,甩不掉了,年年要你上。”(楊武昌《春節(jié)一角》)
或作[濕手捏了干面粉,粘纏極了]。例如
你們的學校,真是好象“濕手捏了干面粉”,粘纏極了,雖然“天下興亡,匹夫有責”,但在位者不講信用,專責“匹夫”,使幾個人挑著重擔,未免太任意將人來做無謂的犧牲。(魯迅《兩地書》)
上一篇:歇后語《渾身是鐵,打得多少釘兒》是什么意思,比喻什么
下一篇:歇后語《滾湯泡老鼠,一個不剩》是什么意思,比喻什么