《山野低回落雁斜,炊煙茅屋起平沙。櫓聲歸去浪痕淺,搖動一灘紅蓼花?!吩姵鎏?,譯文,注釋
山野起伏大雁斜飛,筑在平坦沙灘邊的茅屋炊煙裊裊。船兒遠馳,櫓聲漸息,波痕漸平??珊吥且粸┘t色的蓼花卻還在波紋中搖動。詩人描繪的是沙湖邊的傍晚景象。前兩句描繪的是遠景,后兩句描繪的是近景。首句視野宏闊,寫雁群下落找棲息之地,暗示天色已晚。二句以炊煙點“晚歸”之題。三句寫晚歸中人的活動。末句寫暮色中唯有紅蓼花顯得格外鮮艷。四句詩從遠近上下,山湖天地,動物植物,人們行動等方面多角度、多層次地寫出沙湖傍晚的景色。
注: 蓼(liǎo),開淡綠色或淡紅色花的草本植物,也叫水蓼。
《山野低回落雁斜,炊煙茅屋起平沙。櫓聲歸去浪痕淺,搖動一灘紅蓼花?!饭旁娋涑鎏帲涸ぶ斓聺櫋渡澈須w》
上一篇:《小雨數千點,淡煙三四峰.峰峰看不足,山寺已鳴鐘.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《峽山高峭月微明,十里如墻夾岸行.誰向中流喧爆竹?東西岸谷走雷聲.》原詩出處,譯文,注釋