《一夜西風旅雁秋,背身調鏃索征裘。關山落盡黃榆葉,駐馬誰家唱《石州》。》原詩出處,譯文,注釋
刮了一夜西風,空中過著大雁,正是深秋季節。騎馬的戰士背轉身去整理一下背著的弓箭,披上了皮大衣。邊關上一派蕭條,榆樹的葉子已經落盡,停下馬來在聽是誰吟唱著《石州》的樂曲。全詩寫邊塞士兵的秋思,完全借助環境的渲染來表達感情。“鏃”與“征裘”是軍中之物,具有典型意義,“落盡黃榆葉”標明季節,聽唱《石州》曲表現戰士思鄉的愁緒。
注: 鏃(zú),箭頭,此借代箭。征裘,出征戰士穿的皮衣。石州,唐樂府歌曲名,內容寫女子盼戍邊的丈夫歸來。
《一夜西風旅雁秋,背身調鏃索征裘。關山落盡黃榆葉,駐馬誰家唱《石州》。》古詩句出處:宋·鄭文寶《闕題》
上一篇:《黃霧冥冥小石門,苔衣草路無人蹤.苦竹參天大石門,虎迒兔蹊聊倚息.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《一年兩度伐枝柯,萬木叢中苦最多.為國為民皆是汝,卻教桃李聽笙歌.》原詩出處,譯文,注釋