《楸樹馨香倚釣磯,斬新花蕊未應(yīng)飛。不如醉里風(fēng)吹盡,何忍醒時(shí)雨打稀。》原詩出處,譯文,注釋
楸樹倚在釣魚的石磯邊,開放著馨香四溢的花朵,花蕊嶄新不應(yīng)當(dāng)被吹得四處飄飛。真不如在我喝醉的時(shí)候被風(fēng)吹盡,哪里忍心清醒時(shí)看著雨把它打得越來越稀少。作者惜花之情如此之重,以至于寧可“醉里風(fēng)吹盡”,從此再也看不到楸樹花。這比雨中見花零落要好受多了。作者以“不如……何忍……”的句式寫花,使人想見他愛花愛得多么深,付出的代價(jià)又多么沉重。
注: 楸樹,落葉喬木。磯,水邊突出的巖石或石灘。
《楸樹馨香倚釣磯,斬新花蕊未應(yīng)飛。不如醉里風(fēng)吹盡,何忍醒時(shí)雨打稀。》古詩句出處:唐·杜甫《三絕句》其一
上一篇:《梨花風(fēng)起正清明,游子尋春半出城.日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《樓頭桃李疏,池上芙蓉落.織錦猶未成,蛩聲人羅幕.》原詩出處,譯文,注釋