《楚草經寒碧,庭春入眼濃。舊低收葉舉,新掩卷牙重?!吩姵鎏?,譯文,注釋
楚地的草經過寒冷的冬時又綠了,庭院里的春色看去很濃。低垂的舊葉收而上舉,掩藏的新芽卷而重來。此詩寫春回大地時的景色。前兩句寫的是遠景,碧草滿眼皆是,可見春意濃郁。后兩句則從近前的細微之處收入鏡頭。舊葉蜷曲,新片綻放?!笆铡?、“卷”兩字狀寫葉、芽之貌,使之栩栩如生。四句詩從不同的角度,將春草描寫得十分可愛,生機盎然。
注: 楚,古國名。此處泛指南方。南方草經冬不枯,次年春又發新綠。牙,同芽。
《楚草經寒碧,庭春入眼濃。舊低收葉舉,新掩卷牙重?!饭旁娋涑鎏帲禾啤?a href="http://m.tenkaichikennel.net/shiji/dufu/" target="_blank" class="keylink">杜甫《庭草》
上一篇:《桃含紅萼蘭紫芽,朝日灼爍發園華.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《欲剪湘中一尺天,吳娥莫道吳刀澀.》原詩出處,譯文,注釋