《明鏡塵匣中,寶瑟生網(wǎng)羅?!吩姵鎏帲g文,注釋
明鏡長時間地鎖在匣中,已蒙上厚厚一層灰塵。寶瑟上已結(jié)滿密密蛛網(wǎng)。詩句借明鏡和寶瑟寫思婦懷念征人的情思。她的明鏡不啟、絲弦不彈,原因就在于丈夫不在身邊,梳妝給誰看、彈唱給誰聽呢? 明鏡積塵,寶瑟羅網(wǎng),猶如兩個特寫鏡頭,無限的積怨思緒已盈滿這空蕩的畫面中了,同時,鏡瑟作為抒情的道具,更是思婦自身形象的寫照,她也如鏡瑟一樣孤寂地遭受冷落。短短兩句,讀來卻是如此雋永,余味無窮。
注: 塵,蒙塵。
《明鏡塵匣中,寶瑟生網(wǎng)羅?!饭旁娋涑鎏帲耗铣?·鮑照《擬古詩八首》其七
上一篇:《明珠交玉體,珊蝴間木難.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《春叫風(fēng)景駐仙霞,水面魚身總帶花.》原詩出處,譯文,注釋