《多少鄉(xiāng)心人酒杯,野塘今日菊花開。》原詩出處,譯文,注釋
有多少思鄉(xiāng)的愁緒溶入了酒杯。今日,在野外的池塘邊,一年一度的菊花又盛開了。這是詩人在重陽日向遠(yuǎn)方的舍弟直抒胸臆的詩句。后句寫重陽日的大好風(fēng)光,隱含“每逢佳節(jié)倍思親”之意。意境清新爽利,用以襯托前句的愁悶苦恨心緒。前句的意象極為精妙,富有新意。借酒澆愁本是常事,詩人卻標(biāo)新立異,將鄉(xiāng)愁與醇酒溶為一體,酒越香而人越愁,醉意越濃而人情更癡。人愁酒醉合而為一,令人回味無窮。
《多少鄉(xiāng)心人酒杯,野塘今日菊花開。》古詩句出處:唐·趙嘏《重陽日示舍弟》
上一篇:《園芿初干小雨泥,飲壺游屐況親攜.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《夜叩竹林寺,山行雪滿衣.》原詩出處,譯文,注釋