《秋草不堪頻送遠(yuǎn),白云何處更相期。》原詩(shī)出處,譯文,注釋
秋草都忍受不了這為遠(yuǎn)客送行的時(shí)刻,在那白云漂浮的天邊何處是我們相會(huì)的地方。詩(shī)句寫(xiě)詩(shī)人和朋友之間的離愁別緒,然而作者避開(kāi)了那種話(huà)別的場(chǎng)面和惜別的情懷,只將秋草擬人化,把那種寂寞之感、悵惆之情賦予秋草,化無(wú)情之景為有情之物,曲折而委婉地反映了主人公內(nèi)心的依戀不舍之情。
《秋草不堪頻送遠(yuǎn),白云何處更相期。》古詩(shī)句出處:唐·李益《送賈校書(shū)東歸寄振上人》
上一篇:《秋至皆空落,凌波獨(dú)吐紅.》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《秋風(fēng)草木初搖落,日莫樵蘇自往來(lái).》原詩(shī)出處,譯文,注釋