《悠悠花上蝶,故故作雙飛?!吩?shī)出處,譯文,注釋
悠閑自在的蝴蝶在花上翻飛,有的故意成雙成對(duì)結(jié)伴而飛。詩(shī)用疊字,節(jié)奏舒緩,耐人尋味。兩句詩(shī)字面上只是詠蝶,實(shí)則暗含著對(duì)青年男女成對(duì)結(jié)歡的欣羨和贊美。
注: 故故,故意,特意。
《悠悠花上蝶,故故作雙飛?!饭旁?shī)句出處:明·蔡羽《曉起》
《悠悠花上蝶,故故作雙飛?!吩?shī)出處,譯文,注釋
悠閑自在的蝴蝶在花上翻飛,有的故意成雙成對(duì)結(jié)伴而飛。詩(shī)用疊字,節(jié)奏舒緩,耐人尋味。兩句詩(shī)字面上只是詠蝶,實(shí)則暗含著對(duì)青年男女成對(duì)結(jié)歡的欣羨和贊美。
注: 故故,故意,特意。
《悠悠花上蝶,故故作雙飛?!饭旁?shī)句出處:明·蔡羽《曉起》
上一篇:《思蹇產(chǎn)之不釋兮,曼遭夜之方長(zhǎng).》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《悲回風(fēng)之搖蕙兮,心冤結(jié)而內(nèi)傷.》原詩(shī)出處,譯文,注釋