九月九日憶山東兄弟
作者: 秋生
【原文】:
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
【原文作者】:王維
【鑒賞】:
王維在少年時代就寫過不少優秀詩篇,本詩是他十七歲時的作品。
農歷九月九日是重陽節,依古代的風俗,在這一天要登高游覽,佩帶茱萸囊,據說這樣可以避邪,茱萸(zhū yú),植物名,有濃烈香味,可以入藥。
作者的家鄉在華山以東的蒲州,所以題為“憶山東兄弟”。
詩的第一句,用了一個“獨”字和兩個“異”字,道出了他孤身一人,客居在舉目無親的他鄉的寂寞心情。
接著寫了,在這佳節到來,全家理應團聚的時刻,加倍地激發了自己的思鄉思親之情。
第三、四句是寫:我在遙遠的他鄉,料想到家中兄弟們登高游覽時,當身上佩帶著茱萸的時候,一定會發現少了一個人——也就是身在異鄉為異客的我。
作者不是平鋪直敘地寫我想念家中兄弟,而是反過來,從家中的兄弟會發現少了我這個在外的人這一角度來寫,這樣就更深切地反映出作者思念兄弟的凄苦心情。
詩中“每逢佳節倍思親”這句樸實無華又高度凝煉的詩句,成了千百年來人們常引用的格言式警句。
上一篇:《樂語聯句》少兒唐詩鑒賞
下一篇:《云》少兒唐詩鑒賞