【名句】萬物生于陰陽,死于陰陽。陰陽于萬物原不相干,任其自然而已。雨非欲潤物,旱非欲熯物①,風非欲撓物,雷非欲震物。陰陽任其氣之自然,而萬物因之以生死耳。《易》稱“鼓之以雷霆,潤之以風雨”②,另是一種道理。不然是天地有心而成化也。若有心成化,則寒暑災祥得其正乃見天心矣。
【譯文】萬物由陰陽二氣化生而成,又因為陰陽二氣的變化而死。陰陽二氣對萬物不予干涉,只是任其自然而已。雨不是想潤物,旱不是想燥物,風不是想擾物,雷也不是想震物。陰陽任其氣之自然,而萬物憑借陰陽以生死。《易》說“鼓之以雷霆,潤之以風雨”,說的是另一種道理。不然的話,就成了天地有意識地化成萬物了。如果是有意識地化成萬物的話,那么寒暑災祥的發生就該正當其時,這才能看出上天是有心這樣做的。實際并非如此。
注釋
【注釋】①熯(hàn):以火烘物使干。 ②“鼓之以雷霆”二句:語出《周易·系辭上》:“鼓之以雷霆,潤之以風雨。日月運行,一寒一暑。”
上一篇:風惟知其吹拂而已,雨惟知其淋漓而已,霜雪惟知其嚴凝而已,水惟知其流行而已,火惟知其燔灼而已。不足則屏息而各藏其用,有余則猖狂而各恣其性,卒然而感則強者勝,若兩軍交戰,相下而后已。是故久陰則權在雨而日月難為明,久旱則權在風而云雨難為澤,以至水火霜雪莫不皆然。誰為之?曰:陰陽為之。陰陽誰為之?曰:自然為之。
下一篇:過差遺忘,只是昏忽,昏忽只是不敬。若小心慎密,自無過差遺忘之病。孔子曰“敬事”。樊遲粗鄙,告之曰“執事敬”。子張意廣,告之曰“無小大,無敢慢”。今人只是懶散,過差遺忘安得不多?