交友類名言賞析
《與善人居,如入芝蘭之室,久而不聞其香,即與之化矣。與不善人居,如入鮑魚之肆,久而不聞其臭,亦與之化矣?!烦鲎阅睦?什么意思,注釋與翻譯
注釋 善人: 品行端方的人。居: 居住, 生活。芝蘭: 白芷與蘭草, 香草名,詩文中常連用。聞: 聞到。與之化: 和他同化, 即自己也成了善人。鮑魚: 咸魚。肆: 店鋪。
句意 和好的人相處, 就象走進白芷蘭草的房子, 時間久了就聞不到它們的香氣, 就是和他同化了。和不好的人相處, 就象走進咸魚的鋪子, 時間久了就聞不到那臭氣, 也是因為和他同化了。
《與善人居,如入芝蘭之室,久而不聞其香,即與之化矣。與不善人居,如入鮑魚之肆,久而不聞其臭,亦與之化矣?!烦鲎裕骸犊鬃蛹艺Z·六本》
上一篇:《丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所與處者焉.》出自哪里,什么意思,注釋,句意,翻譯
下一篇:《人之相識,貴在相知;人之相知,貴在知心.》出自哪里,什么意思,注釋,句意,翻譯