交友類名言賞析
《鄭玄欲注《春秋傳》,尚未成時,行與服子慎(虔)遇宿客舍。先未相識,服在外車上與人說己注傳意。玄聽之良久,多與己同。玄就車與語曰:“吾久欲注,尚未了。聽君向言,多與吾同。今當盡以所注與君。”》出自哪里,什么意思,注釋與翻譯
注釋 鄭玄: 東漢著名經學家。服虔: 東漢經學家。向言: 剛才所說。
句意 鄭玄準備注《春秋傳》, 還沒成功時, 旅行中和服虔相遇投宿在一個客店。開始互不認識, 服虔在外面車子上和人家談論自己注釋《春秋》的想法。鄭玄聽了很久, 感到和自己的見解大多相同。鄭玄就到車邊對他說:“我早想注了, 但沒完成。聽你剛才所說, 多和我見解相合。今天我把所注的全部送你, 好讓你早日成功。”
《鄭玄欲注《春秋傳》,尚未成時,行與服子慎(虔)遇宿客舍。先未相識,服在外車上與人說己注傳意。玄聽之良久,多與己同。玄就車與語曰:“吾久欲注,尚未了。聽君向言,多與吾同。今當盡以所注與君。”》出自:南朝·宋·劉義慶《世說新語·文學》
上一篇:《有乘軒冕過門者,寧讀如故,歆廢書出看.寧割席而坐,曰:“子非吾友也.”》出自哪里,什么意思,注釋,句意,翻譯
下一篇:《邂逅兩相親,緣念共無已.》出自哪里,什么意思,注釋,句意,翻譯