《共看明月應垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】共看明月應垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同。
【出處】唐· 白居易《自河南經(jīng)亂,關(guān)內(nèi)阻饑,兄弟離散,各在一處。因望月有感,聊書所懷,寄上浮梁大兄、於潛七兄、烏江十五兄,兼示符離及下邽弟妹》
【譯注】同看明月,分散各地的親人都會垂淚,這一夜兄弟們雖分居五地,思鄉(xiāng)之心卻是一樣的。鄉(xiāng)心:懷鄉(xiāng)思親之情。
【用法例釋】用以形容離散的親人月夜思鄉(xiāng)或相互思念的情景。[例]人人有家,家家有書。白居易有詩:“共看明月應垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同。”骨肉之情,離別之苦,都盼著通郵,等著通郵,期待著“家書抵萬金”的時代早日結(jié)束。(汪金友《家書抵萬金》)
上一篇:《蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《其人雖已沒,千載有余情.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋