【原文】
窮①則獨善其身,達②則兼善③天下。
【出處】
《孟子·盡心上》。
【注釋】
①窮:困厄,失意。②達:得意,顯貴。③善:使……向善。
【譯文】
失意時,獨自保持自己的善性,得志時能使天下人一齊向善。
【賞析與啟迪】
一年中有春、夏、秋、冬四季輪替,人生之路也有風霜雨雪相伴,不可能時時“艷陽高照”。以一顆曠達的心,去對待世間的人與事——當處于人生低谷時,不但不能自暴自棄,還要堅持自己的操守,保持自己的善性,不去做奸邪之事;當自己躊躇滿志、春風得意時,不能“人一闊,臉就變”,忘乎所以,而應堅持善性,并以自己的善性去影響、帶動別人。
有人說:“生活可以隨遇而安,但生命必須有所堅持。”確實,對于一個有智慧的人來說,縱然窮困,也絕不肯潦倒,不肯放棄心靈深處的善良。
一個理性的青少年學生,會懂得自己應當堅持什么,改正什么。所以他們能在別人泡網吧、玩游戲時,利用一切可利用的時間,學習文化知識,積極鍛煉身體,為自己的明天打下基礎。而那些得過且過、得混且混的青少年學生,則在渾渾噩噩中虛度時光,浪費著自己寶貴的青春。
上一篇:《禮,時為大,順次之,體次之,宜次之,稱次之。》譯文與賞析
下一篇:《老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。》譯文與賞析