名句
貧則見(jiàn)廉,富則見(jiàn)義,生則見(jiàn)愛(ài),死則見(jiàn)哀。
出處
君子之道也:貧則見(jiàn)廉,富則見(jiàn)義,生則見(jiàn)愛(ài),死則見(jiàn)哀。四行者不可虛假,反之身者也。藏于心者,無(wú)以竭愛(ài);動(dòng)于身者,無(wú)以竭恭;出于口者,無(wú)以竭馴。暢之四支,接之肌膚,華發(fā)隳顛,而猶弗舍者,其唯圣人乎!
——《墨子·修身》
譯文
君子之道(應(yīng)包括如下方面):貧窮時(shí)表現(xiàn)出廉潔,富足時(shí)表現(xiàn)出恩義,對(duì)生者表示出慈愛(ài),對(duì)死者表示出哀痛。這四種品行不是可以裝出來(lái)的,而必須是自身具備的。凡是存在于內(nèi)心的,是無(wú)窮的慈愛(ài);舉止于身體的,是無(wú)比的謙恭;談?wù)f于嘴上的,是無(wú)比的雅馴。(讓上述四種品行)暢達(dá)于四肢和肌膚,直到白發(fā)禿頂之時(shí)仍不肯舍棄,大概只有圣人吧!
名句解讀
墨子和孔子一樣,把“君子”作為修身的目標(biāo),把“圣人”作為修身的最高境界。《修身》一篇君子凡四見(jiàn),段段都說(shuō)的是君子的事兒。何為君子?墨子有個(gè)明確的標(biāo)準(zhǔn):“貧則見(jiàn)廉,富則見(jiàn)義,生則見(jiàn)愛(ài),死則見(jiàn)哀”,此“四行者不可虛假”,才是真君子。如果君子能做到“暢之四支,接之肌膚,華發(fā)隳顛,而猶弗舍”,也就是說(shuō)君子的四肢和每一寸皮膚都滲透著上面的這四種德行,直至發(fā)花頂禿,也絕不舍棄,那君子就自然升格為圣人了。
經(jīng)典故事
春秋時(shí)期,范蠡苦身戮力輔佐越王勾踐,深謀二十余年,最終幫助勾踐復(fù)興越國(guó)。復(fù)興之后,勾踐封范蠡為上將軍。范蠡知道越王勾踐為人可共患難不能共富貴,于是就修書(shū)一封,放棄高官厚祿,只裝輕珠寶玉,帶著西施乘舟遠(yuǎn)行,一去不復(fù)返。范蠡浮海到齊國(guó),更名改姓,耕于海畔,父子治產(chǎn),沒(méi)有幾年就積產(chǎn)數(shù)十萬(wàn)。齊國(guó)人仰慕他的賢能,請(qǐng)他做宰相。范蠡感嘆道:“居家則至千金,居官則至卿相,此布衣之極也。久受尊名,不祥。”于是就歸還宰相印,散盡其財(cái),分給朋友和鄉(xiāng)鄰,閑行而去。到了陶這個(gè)地方,范蠡發(fā)現(xiàn)此地為交通要道,經(jīng)商貿(mào)易可以致富。于是他自稱陶朱公,留在此地,從耕畜開(kāi)始,根據(jù)時(shí)機(jī)進(jìn)行貿(mào)易,獲取薄利。時(shí)間不長(zhǎng),就累積萬(wàn)萬(wàn)。
朱公次子因殺人被囚禁在楚國(guó)。朱公說(shuō):“殺人償命,本該如此,但身價(jià)千金的人不該死于大庭廣眾之下。”于是就讓少子前往探視,并帶上一牛車的黃金。朱公長(zhǎng)子也請(qǐng)命前往,朱公堅(jiān)決不同意。長(zhǎng)子說(shuō):“家有長(zhǎng)子,今弟有罪,不派我去,而讓少弟去,是我不成器。”說(shuō)完欲自殺。朱公夫人連忙說(shuō):“派少子去,未必能救次子,而先失去長(zhǎng)子,怎么可以這樣?”朱公不得已派長(zhǎng)子去,命其去找莊生幫忙,并叮囑說(shuō):“到楚國(guó)后就進(jìn)獻(xiàn)千金給莊生,聽(tīng)他安排,千萬(wàn)別與他爭(zhēng)執(zhí)。”長(zhǎng)子出發(fā)了,卻在路上私積數(shù)百金。朱公長(zhǎng)子到楚國(guó)后,把信和重金交給莊生。臨別時(shí),莊生告誡說(shuō):“你趕快離開(kāi),千萬(wàn)別停留,等你弟弟出來(lái)后,別問(wèn)是怎么回事。”長(zhǎng)子卻沒(méi)有聽(tīng)從莊生的話而私自留下,并把路上私積的數(shù)百金分送給其他自認(rèn)為能幫上忙的楚國(guó)貴人。莊生家很貧窮,但他以廉直聞名于國(guó)內(nèi),自楚王以下的人們都像對(duì)待老師那樣尊敬他。作為信義之人,莊生對(duì)于朱公進(jìn)獻(xiàn)的黃金,并無(wú)意接受,而打算在事情辦成后再還給他,而朱公長(zhǎng)子并不知其意。
莊生入見(jiàn)楚王,稟告說(shuō):“我觀察到天上有某星停留在某個(gè)位置,表明楚國(guó)會(huì)有災(zāi)害。”楚王平素信任莊生,向他請(qǐng)教解決之道。莊生回答說(shuō):“只有德行可以消除。”楚王決定以赦免罪犯來(lái)消除災(zāi)害。楚國(guó)貴人得到消息后連忙給朱公長(zhǎng)子報(bào)信。朱公長(zhǎng)子想,既然弟弟可以獲得赦免,千金送莊生,不是白白浪費(fèi)了嗎?于是就重返莊生家。莊生明白他的想法,就說(shuō),你自己進(jìn)房?jī)?nèi)去取金子吧。朱公長(zhǎng)子帶走了金子,獨(dú)自歡慶。
莊生因朱公長(zhǎng)子的行為感到羞辱,就入見(jiàn)楚王說(shuō):“您想以德行消除災(zāi)難,可我聽(tīng)見(jiàn)路人都說(shuō)陶的富人朱公之子因殺人被囚禁在楚國(guó),他家人用重金賄賂王左右之人,因而王不是因體恤楚國(guó)而行赦免,是為了朱公之子。”楚王大怒,令殺掉朱公之子后再下特赦令。
朱公長(zhǎng)子帶著弟弟的死訊回到家,而朱公也早知有這個(gè)結(jié)果。
上一篇:《言者無(wú)罪,聞?wù)咦憬洹焚p析|譯文|出處|解讀|
下一篇:《資之深,則取之左右逢其原》賞析|譯文|出處|解讀|