【名句】丈夫不作兒女別,臨歧涕淚沾衣巾
[注釋與譯文]丈夫,大丈夫,指有志氣有作為的男子。兩句的意思是:男子漢大丈夫不應(yīng)該象青年男女那樣,在臨分別的時(shí)候讓眼淚沾濕衣巾。詩人與韋參軍交往很深,一旦別離,確實(shí)難舍難分,但為事業(yè)、前程計(jì),又不得不別。詩句勸慰朋友莫效兒女別淚沾巾情態(tài),格調(diào)高昂,自與一味作感傷語不同,讀之令人胸襟開闊。此二句,從唐初詩人王勃“無為在歧路,兒女共沾巾”一聯(lián)脫化而來。
參考文獻(xiàn)
(唐)高適《別韋參軍》
上一篇:桐花萬里丹山路,雛鳳清于老鳳聲
下一篇:落紅不是無情物,化作春泥更護(hù)花