《據(jù)有余而制不足,民無不累于上》原文與賞析
國有十年之蓄,而民不足于食,皆以其技能望君之祿也;君有山海之金,而民不足于用,是皆以其事業(yè)交接于君上也。故人君挾其食,守其用,據(jù)有余而制不足,故民無不累于上也。五谷食米,民之司命也;黃金刀幣,民之通施也。故善者執(zhí)其通施以御其司命,故民力可得而盡也。(《管子·國蓄》)
【注釋】山海:指鹽鐵。金:指貨幣收入。山海之金:指專營鹽鐵的貨幣收入。交接:交往,這里有互換之意,指民眾以自己事業(yè)(職業(yè))換取君主的金錢。累(lěi):牽制。司命:神名,這里指主宰生命。通施:流通的工具或手段,指黃金貨幣。
【譯文】一個(gè)國家有十年的糧食積蓄,而民眾的糧食還不夠吃,那么人們就想用自己的技能來獲取君主的俸祿;君主有經(jīng)營鹽鐵的大批收入,而民眾的用度還不充足,人們就都想以自己的事業(yè)去侍奉君主以掙得貨幣。所以,君主可以控制糧食,掌握貨幣,利用有余的糧食和貨幣來控制民間的不足,這樣民眾就沒有不被君主控制的。五谷糧米,是民眾生命的主宰;黃金貨幣,是民眾交易的工具。所以,善于治國的君主,掌握他們的流通手段來操縱主宰他們生命的糧食,這樣,就可以最大限度地役使民力了。
【評(píng)說】經(jīng)濟(jì)措施也是法家控制民眾、維護(hù)政權(quán)的有力工具。管仲的政治方略表明,國家應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)糧食儲(chǔ)備,以便獲得調(diào)節(jié)市場、操縱價(jià)格的物質(zhì)手段,在無形之中駕馭萬民。
上一篇:《拒絕要官》原文與賞析
下一篇:《救命是積德》原文與賞析