《非圣人,誰能修之》原文與賞析
君子曰:“《春秋》之稱,微而顯,志①而晦,婉而成章,盡而不汙②,懲惡而勸善,非圣人,誰能修之?”(《左傳·成公十四年》)
注釋
①志:記載。②汙(yū):歪曲。
譯文
君子說:“《春秋》的記述,用詞細密而意義顯明,記載史實而含蓄深遠,婉轉而順理成章,窮盡而沒有歪曲,警戒邪惡而獎勵良善。如果不是圣人,誰能夠編寫它呢?”
感悟
作為我國第一部編年史,《春秋》的史學意義毋庸置疑。而它對懲惡揚善的推崇更在塑造我們民族優秀傳統美德方面功勛卓著,即使在時隔兩千多年后的今天仍然熠熠生輝。
上一篇:《非別有真主宰》原文與賞析
下一篇:《非學不成才》原文與賞析