《獨逸窩退士·餅錢》注釋,意譯與解說
一人入餅肆①,問餅值幾何, 人曰:“一餅一錢。”食數餅,如數與之。館人曰:“餅不用面乎?應面錢若干。”食者曰: “是也。”與之。又曰: “不用薪水②乎?應薪水錢若干。”食者曰: “是也。”與之。又曰: “不用人工為之乎?應工錢若干。”食者曰: “是也。”與之。歸而思于路曰: “我愚也哉! 出此三色③錢, 不應又有餅錢矣。”
——《笑笑錄》
【注釋】
①肆:商店,手工業作坊。②薪水: 柴和水。③色: 品類、種類。
【解說】
賣餅人狠狠地敲了食者的竹杠,鉆了一個邏輯的空子。他撇開了餅的價錢中已包含著的面、柴、水、人工諸費用這個事實, 卻在餅之外,還逐一收取面錢、薪水錢、人工錢,這一方面暴露了館人的不擇手段, 貪得無厭, 另一方面也說明了食者的愚蠢。古語說:害人之心不可有,防人之心不可無,此言甚是。本著做人的起碼道德準則,絕不應該干這種騙人錢財的下流勾當。不義之財不僅不能給你帶來幸福,相反它會給你帶來災禍。另外,故事還告誡人們: 處事要有清醒的頭腦, 這樣才可避免上當受騙!
【相關名言】
茍非吾之所有, 雖一毫而莫取。
——蘇軾
上一篇:《浮白齋主人·風水》注釋,意譯與解說
下一篇:《浮白齋主人·鰕》注釋,意譯與解說