《清代文學·梁啟超·金縷曲》原文、賞析、鑒賞
丁未五月歸國,旋復東渡,卻寄滬上諸子
瀚海飄流燕,乍歸來、依依難認,舊家庭院。唯有年時芳儔在〔2〕,一例差池雙剪〔3〕。相對向、斜陽凄怨。欲訴奇愁無可訴,算興亡、已慣司空見〔4〕。忍拋得,淚如線。 故巢似與人留戀。最多情、欲黏還墜,落泥片片。我自殷勤銜來補,珍重斷紅猶軟。又生恐、重簾不卷〔5〕。十二曲闌春寂寂,隔蓬山、何處窺人面〔6〕?休更問,恨深淺。
〔1〕(“金縷曲”,詞牌介紹,見顧貞觀詞。)梁啟超(公元1873~1929),字卓如,號任公,別號飲冰室主人,廣東新會人。清末舉人,康有為弟子,是資產階級改良運動主要人物之一。戊戌變法失敗后,逃往日本,與康有為共同組織“保皇會”,反對資產階級民主革命。辛亥革命后,參加袁世凱政府,任司法總長,后又與蔡鍔組織護國軍反袁。晚年脫離政界,在清華大學任教,并從事著述活動。他在詩詞、散文、小說、戲曲等方面都有一定成就。特別是早期的散文,熱情奔放,直抒胸臆,流利暢達,自成一體,曾風靡一時。有《飲冰室全集》。
〔2〕芳儔:指舊時的花間伴侶。這里指在國內的好友。
〔3〕差(ci)池:形容燕子起飛時毛羽參差不齊的樣子。《詩經·燕燕》:“燕燕于飛,差池其羽。”剪:指燕尾。
〔4〕慣司空見:即“司空見慣”。孟棨《本事詩·情感》:“李司空罷鎮在京,慕劉(禹錫)名,嘗邀至第中,厚設飲饌。酒酣,命妙妓歌以送之。劉于席上賦詩,曰:‘䰀鬌(wo tuo)梳頭宮樣妝,春風一曲《杜韋娘》。 司空見慣渾閑事,斷盡江南刺史腸。’”后世因稱事之常見者為“司空見慣”。
〔5〕“又生恐”句:作者以重簾不卷自喻被人遮隔,無從施展抱負。
〔6〕蓬山:即蓬萊山,古代傳說中的三仙山之一。
這首詞是1907年作者由日本歸國后又重返日本時寫給上海友人的。作者以歸燕自比,抒發對闊別多年的祖國的依戀之情。但由于變法的失敗,自己不得不流亡海外。回國后也只能托庇于上海的租界;由于政治上的障礙,難以施展自己的抱負,因此愛恨交織,使全詞充滿了憤慨、抑郁不舒的情緒。 通篇用比興手法,以社燕飄流,喻身世飄零;以斜陽凄怨,喻時事艱危;以殷勤補巢,喻救國之心;以蓬山隔斷,喻光緒幽禁。 風格沉郁悲壯,一唱三嘆;感情蒼涼流轉,且歌且泣。



上一篇:《郭沫若》原文、賞析、鑒賞
下一篇:《唐五代文學·杜甫·聞官軍收河南河北》原文、賞析、鑒賞