《跟;和;同;與》同義詞與近義詞
【同】 都可作介詞、連詞。作介詞時(shí),都可表示:共同、協(xié)同;指示與動(dòng)作有關(guān)的對(duì)象;表示與某事物有無(wú)聯(lián)系;引進(jìn)用于比較的對(duì)象。作連詞時(shí),都表示平等的聯(lián)合關(guān)系。
【異】 “跟”作介詞時(shí),后面多接名詞、代詞,表比較時(shí),后面常用“比”、“相同”、“不同”、“一樣”、“差不多”、“相像”等詞;作連詞時(shí),一般連接名詞、代詞,使用頻率不如“和”高;多用于口語(yǔ)。還可作動(dòng)詞,表示在后面緊接著向同一方向運(yùn)動(dòng),不能單用,必須在后面加上趨向動(dòng)詞或在其前后加上介詞短語(yǔ),“和、與”均不能作動(dòng)詞使用。[例]我~他在一起。|她~王水都是四川人。“和”作介詞時(shí),使用頻率不如“跟”、“同”高;作連詞時(shí),可連接類別或結(jié)構(gòu)相同、相近的并列成分,例如:名詞、名詞性短語(yǔ)、動(dòng)詞、形容詞等,“跟”、“同”、“與”不能連接動(dòng)詞、形容詞;使用頻率比“跟”、“同”、“與”高;兼用于書面語(yǔ)和口語(yǔ)。此外,作為連詞,還可表示選擇,相當(dāng)于“或”,多和“無(wú)論”、“不論”、“不管”配合使用,“跟”、“同”、“與”無(wú)此用法。[例]我~他商量過(guò)了。|我~他都去了。“同”作介詞時(shí),多用于書面語(yǔ);作連詞時(shí),用法與“和”相同,但很少使用;書面語(yǔ)。還有動(dòng)詞用法,表示相同、跟所指事物相同,必帶名詞賓語(yǔ),例如:“同上”;或表示共同、協(xié)同義,例如:“同甘共苦”、“和”、“跟”;“與”沒(méi)有這些意義和用法。[例]我們~當(dāng)?shù)毓矙C(jī)關(guān)合作才破了這件案子。|衣物~藥品都已運(yùn)到。“與”作介詞時(shí),單用或者在慣用語(yǔ)“與此同時(shí)”中,均多用于書面語(yǔ),但使用頻率不如“同”高;作連詞時(shí),是書面語(yǔ),用于書名和標(biāo)題中,使用頻率比“跟”、“和”、“同”小。[例]今年的情況~去年不同。/ 成~不成,在此一搏。
上一篇:《貫注 灌輸 灌注》同義詞與近義詞
下一篇:《踐踏 蹂躪》同義詞與近義詞