《原來(lái)·本來(lái)·向來(lái)》同義詞與近義詞
都指以前的 (事) 。都是副詞。
區(qū)別是: “原來(lái)”有“居然”的意思,表示驚奇的感情,強(qiáng)調(diào)事前沒(méi)有估計(jì)到; 有時(shí)還表示過(guò)去到現(xiàn)在有變化的意思,如例一。在這一點(diǎn)上跟“本來(lái)”相同,可以互相替換?!氨緛?lái)”多半表示過(guò)去到現(xiàn)在有變化,即表示從前如此,現(xiàn)在不如此了,中間有變化了?!跋騺?lái)”有“一貫”的意思,強(qiáng)調(diào)從過(guò)去到現(xiàn)在沒(méi)有變化,強(qiáng)調(diào)事物的連貫性。此外,“原來(lái)”、“本來(lái)”可作定語(yǔ),“向來(lái)”不能。例句:
1.他不是原來(lái)的樣子了,變了。
2. 但忽然得到一個(gè)可靠的消息,說(shuō)柔石和其他二十三人,已于二月七日夜或八日晨,在龍華警備司令部被槍斃了,他的身上中了十彈。原來(lái)如此!……
(高三冊(cè)語(yǔ)文: 《為了忘卻的記念》)
3. 比較起來(lái),好象后者是本來(lái)面目,但已經(jīng)刪掉了一些也說(shuō)不定的,只要一個(gè)提要。
(魯迅《且介亭雜文·門(mén)外文談》 )
4. 我向來(lái)是不憚以最壞的惡意來(lái)推測(cè)中國(guó)人的,然而我還不料也不信竟會(huì)下劣兇殘到這地步。
(高一冊(cè)語(yǔ)文: 《記念劉和珍君》)
上一篇:《單純·簡(jiǎn)單》同義詞與近義詞
下一篇:《去世;逝世;死》同義詞與近義詞