《載歌載舞·手舞足蹈》同義詞與近義詞
這兩個成語都能形容非常高興、快樂。
區別是: “載歌載舞”形容盡情歡樂;“手舞足蹈”形容極其高興。“載歌載舞”著重形容氣氛或場面; “手舞足蹈”著重形容情緒或動作。
“載歌載舞”中的“舞”,指跳舞; “手舞足蹈”中的“舞”,指舞動。“載歌載舞”含有“唱歌”的意思; “手舞足蹈”不含這種意思。
“載歌載舞”一般都指多數人,“手舞足蹈”可以指多數人,也可指一個人。
“載歌載舞”多用作謂語; “手舞足蹈”可用作謂語、狀語、補語。
“手舞足蹈”后邊能加趨向動詞,“起來”;“載歌載舞”則不能。
“載歌載舞”是褒義的; “手舞足蹈”是中性的。例句:
1. 整個天安門廣場上,紅旗如林。人山人海,載歌載舞。放不盡的鞭炮,唱不盡的歡樂之歌!
(徐遲《在湍流的漩渦中》)
2. 白大夫一聽到這件事,手舞足蹈地跳了起來,……
(周而復《白求恩大夫》)
上一篇:《赤誠;熱誠;忠誠》同義詞與近義詞
下一篇:《辯論;爭論》同義詞與近義詞