素材
[英國]威·毛姆
很久以來,我就想以一個(gè)專心玩撲克牌騙錢的人為主人公來寫一篇小說。人海茫茫,我四處尋找,希望能找到以此為業(yè)的人??墒?,人們普遍地認(rèn)為這種職業(yè)多少有點(diǎn)不光彩,凡參與這種行當(dāng)?shù)娜硕际遣辉腹_承認(rèn)他們自己的身份的。他們嘴上不掛著這件事,你就無從了解他們。往往要到你已成為他們的一個(gè)好朋友,甚至和他們一起玩過幾圈牌之后,才看出他們是在以什么方式弄到錢來維持生活的。即使如此,他們也不愿意把你拉進(jìn)他們那個(gè)圈子里去。他們這些見不得人的勾當(dāng),一遇警察、賭場(chǎng)掮客和旅店老板在場(chǎng)就收斂起來了。他們這種專干壞事的秉性,使他們成為小說家最難研究的一個(gè)階層。
我曾有幸地接觸過幾個(gè)這樣的人。我發(fā)現(xiàn)他們外表還挺和藹可親,樂于助人,彬彬有禮的??僧?dāng)我閃爍其詞而又十分慎重地暗示我對(duì)他們那種叫牌的技法感到一種純職業(yè)性的好奇心時(shí),他們一下子就變得那么不自在,似乎沒有什么交道可打的。我把牌一攏,那個(gè)味道立即使他們緊閉雙唇、一語不發(fā)了。但我也不是那么容易泄氣的。經(jīng)驗(yàn)告訴我,他們的戒備是由于我過于直率而引起的。看來我必須迂回行事。于是,我又像孩子一樣若無其事地埋頭同他們玩起來。我發(fā)現(xiàn)他們對(duì)我倍加注意,還可以說對(duì)我有些關(guān)心的意思。他們坦率地告訴我,從未看過我的作品,不過對(duì)我是一位小說家頗感興趣。我想他們約摸也意識(shí)到我同樣在按照他們并非粗心大意暴露的那種格式在叫牌啦。我還得憑借大膽的猜度來體會(huì)這一題材,而且還必須有耐心,勤動(dòng)腦筋。
這兩位高雅的人是我不久以前才結(jié)識(shí)的。我通過他們似乎增加了我對(duì)那種職業(yè)的了解??梢韵胂笪沂嵌嗝锤吲d地結(jié)識(shí)他們呀。我當(dāng)時(shí)正從海防(越南北部城市)乘法國郵輪向東航行。他倆從香港上了船。他們是剛從香港觀看賽馬后返回上海去。我則是到上海后還要去北京。我很快就打聽到他們是從紐約開始這一次短期旅行的,也準(zhǔn)備到北京去。非常巧,他們預(yù)訂的返回美國的船票和我預(yù)訂的是同一艘船。這兩位都是樂天派,所以我很自然地被他們吸引住了??墒且皇怯幸晃宦每吞嵝盐?,說他倆是職業(yè)賭徒,我還不定會(huì)鉆山打洞地來交上這么兩個(gè)朋友哩。我無法指望他們多談些有關(guān)他們這種有趣的職業(yè)的事,可我還是通過左一個(gè)暗示,右一個(gè)啟發(fā),讓他們不知不覺地說出一些于我有用的東西來。
他們中的一位叫坎貝爾,三十好幾了,身材瘦小,但英俊灑脫,使人并不覺其纖弱矮小。他的那雙大眸子充滿纏綿的憂郁,手指纖細(xì)而秀美。他穿著整潔,說話慢條斯理,聲音低沉,舉止穩(wěn)重。要不是因?yàn)樵缢ザ杂悬c(diǎn)禿頂?shù)脑?,他一定是一位充滿魅力的人兒。而他的同伴卻完全是另一副模樣。他長(zhǎng)得膀粗腰圓,魁梧高大,紫紅的臉龐,烏黑鬈曲的頭發(fā),強(qiáng)壯的胳膊,一副粗獷而咄咄逼人的氣概。他叫皮特遜。
這樣兩個(gè)人結(jié)合在一起,好處自不待說。英俊灑脫、舉止高雅的坎貝爾頭腦敏捷得令人難以捉摸。他知識(shí)淵博,手腳利落,但是干這種生涯的風(fēng)險(xiǎn)是屢見不鮮的了,即使皮特遜出面大打出手也枉然。至于說皮特遜一拳就可以把一個(gè)人打下海去的說法,在船上不脛而走是咋回事,我就不得而知了。不過在從香港到上海的途中,他們卻從不提及賭博。也許是在賽馬周中大有所獲,現(xiàn)在也應(yīng)該休息休息了吧。在這種季節(jié)里能夠不呆在干燥的國家里倒也叫人高興哩。要是說他們根本不是什么傷懷感觸,也并非不公平。他們二人都閉口不談自己,而總是以對(duì)方為話題??藏悹柛嬖V我,皮特遜是紐約的一位著名采礦工程師;皮特遜則向我介紹坎貝爾是一位大名鼎鼎的銀行家,他的家貲簡(jiǎn)直多得令人難以置信。我是什么人,能不相信他們所說的一切?我倒是認(rèn)為坎貝爾干嘛不穿得更珠光寶氣、裝得更像一些呢?他用的煙盒也只是個(gè)銀質(zhì)的,這在我看來也是太不講究啦。
我在上海只逗留了一天,后來在北京因公事太多,難以脫身,只見到了他倆幾次。我只覺得坎貝爾有點(diǎn)古怪,整天不出旅館,我想他甚至連天壇也沒去看過。不過,我說不準(zhǔn)是不是在他們眼里,北京是沒什么可叫他們流連的。我對(duì)這兩個(gè)人要回到那富商大賈云集、賭場(chǎng)一擲巨金的上海去,當(dāng)然就一點(diǎn)也不奇怪了。在橫渡太平洋的船上,我又見到了他倆??墒强磥砥渌某丝投疾惶矚g賭博,我不禁替這二位職業(yè)賭徒感到遺憾。乘客中又沒有闊佬,都是一幫愚昧之眾??藏悹柼嶙h開一場(chǎng)撲克牌來賭上一賭,但是在場(chǎng)的人籌碼要到20元以上的一個(gè)也沒有。那個(gè)皮特遜顯然認(rèn)為不值得一玩,干脆不來參加。我們這些參加打牌的,整天整天地泡在里面,直到最后一天,皮特遜才在我們旁邊坐了一坐。我以為他在劃條子請(qǐng)大伙喝上一點(diǎn)什么,誰知他卻只是要了一個(gè)單份,一個(gè)人也滿意足地在呷??藏悹柕顾坪跬ο矚g賭那么兩下子。一個(gè)人在從事他所喜愛的事業(yè),并且能弄到錢以維持生活時(shí),自然是會(huì)悉心以赴的。籌碼對(duì)他來說是無所謂的,他每賭必在場(chǎng),他那發(fā)牌的姿態(tài)真是引人入勝,柔嫩纖細(xì)的手,動(dòng)作優(yōu)雅緩慢。他的眼睛似乎可以看到每一張牌的背面。他喝了那么多酒,卻不失冷靜和自制力、臉上毫無表情,一看就知道是一個(gè)玩牌的好手。我原想能看出他如何巧妙作弊哩,可我看到他對(duì)待這樣一場(chǎng)娛樂性的牌賽竟然也這樣正派,嚴(yán)肅認(rèn)真,不禁使我對(duì)他油然起敬了。
在維多利亞,我和他們分手了。我想可能再也見不到他們了,我著手將對(duì)他們的印象加以分類整理,并把那些我認(rèn)為對(duì)我有用的一些東西提要下來。
到達(dá)紐約后,我收到了一張一位老朋友邀我去利茲大飯店參加午宴的請(qǐng)柬。到那兒以后,她告訴我:“這是一個(gè)小型宴會(huì),邀請(qǐng)的還有另外一位人,你一定會(huì)喜歡他的。他是一位出類拔萃的銀行家,還帶著他的一位朋友。”
她的話剛落,只見從門口笑吟吟地向我走來的竟是坎貝爾和皮特遜。我猛然一驚??藏悹柺且晃徽嬲母挥械你y行家,而皮特遜也的確是一位杰出的采礦工程師。他們根本不是什么職業(yè)賭徒。我努力控制住自己臉部因驚訝而流露出的表情,裝出溫文爾雅的微笑。當(dāng)與他們握手時(shí),我憤怒地低聲罵道:
“騙子!”
上一篇:[奧地利]施普林根施密特《系于一發(fā)》短文小說
下一篇:[印度]泰戈?duì)枴睹利惖泥従印范涛男≌f