《假話國歷險記》全文|賞析|讀后感
羅大里出版于1959年的《小茉莉在謊言國》(中譯作《假話國歷險記》)和《藍箭號列車旅行記》(1952)、《電話里講的童話》(1961)、《托爾特在天上》(1966)等是同一類作品,都是在逗人笑樂的童話世界里曲折地、側面地反映著意大利本世紀30年代末至中葉的社會真實,都是玩笑性的情節中糅合著鞭撻性的嘲諷、高度的思想性和人民大眾的看法。
中篇童話《假話國歷險記》寫的是男孩小茉莉來到了假話國。這個國度里,國王規定一切必須顛倒著說,因為這個國王以前是一個海盜,所以首先要修改詞典,把“海盜”改成“好人”。從這個國王愛“高聲發表演說”這一細節上,意大利讀者就能準確無誤地領會童話中這個國王寫的就是法西斯頭子墨索里尼,童話所選情節隱喻著這個法西斯頭子聲嘶力竭的謊言煽動,把眾所周知的道德觀念和社會現象顛倒于光天化日之下。“顛倒黑白”這句喻語成為羅大里中篇童話的基本構思路子。而小茉莉那能震塌監獄的高嗓門,則是發自民眾心底的反映真理的聲音。
“假話國”是這部作品的第四章。這一章里交代海盜賈科蒙當上國王,規定誰不尊他為國王,就割誰的舌頭。既然“海盜”的意思就是上上好人,那么玫瑰花得顛倒為胡蘿卜,蝴蝶花得顛倒為蕁麻,狗得學貓叫,貓得學狗吠……但這種現象使小茉莉大惑不解。這是中篇童話里寫得集中、典型、精彩的一章,讀者從中不難感受到羅大里對丑惡鞭撻、抨擊態度之徹底、鮮明和毫不留情,其幽默之入木三分,其諷刺之透肌徹骨。即使讀者只讀這一段,也能在一斑見豹中知道:把羅大里稱為“兒童文學泰斗”決不是研究者隨意為之的。
·韋葦·
假話國
(一個名叫 “小茉莉” 的男孩踏進了假話國,遇到了一只人家隨意用紅粉筆畫出的三腿貓。它告訴小茉莉,你已經來到一個顛顛倒倒的國家——假話國。關于假話國的情形,瘸腿貓描述道——)
這里我們引用瘸腿貓的話,
把這假話國的真相講一下。
“你要知道……” 瘸腿貓開始講它的故事。可是我把它講的故事長話短說,省得大家花太多時間。話說在小茉莉到這個陌生國家之前很久很久,有一個陰險毒辣的海盜,叫賈科蒙的,漂洋過海來到這里。這個家伙高大肥胖,已經上了歲數,只想老來給自己找到個安逸的行當。
“我已經不年輕了,”他說,“我不高興再干這種漂洋過海的行當啦。現在最好是占領個小島,放棄原來的行當。當然,我不會忘記我那些海盜伙計。我要封他們大官,升他們當侍臣、御馬監、御信使,他們也就不會埋怨自己的大頭領了。”
他想出了這么個主意,就開始給自己找一個小島。可所有的島都太小了,不配他的胃口。等到有配他胃口的,他手下那幫子人又不中意。有人一定要有河,可以捉捉淡水鮭魚,可是沒有河; 有人喜歡電影院,可以看看戲; 有人喜歡銀行,可以把當海盜搶來的錢存進去。
“咱們干嗎一定要占領一個島呢,不能占領一個比島更好的地方嗎?”每一次商量都有人說。
一句話,最后他們占領了整整一個國家,這個國家里還有一座大城市,城市里有的是銀行和戲院,還有許多河可以捉淡水鮭魚,到星期天還可以劃劃船。這種事毫不稀奇。一幫子海盜霸占地球上什么地方的某一個國家,這是極其常見的。賈科蒙占領了這個國家以后,決定自稱國王為海盜一世,把手下的人封做海軍上將、侍從大臣、內侍官和消防隊隊長。
當然,海盜還立下法律,命令所有的人都要尊稱他“國王陛下”,有不依者就要割舌頭。為了百分之百地保證大家說不清他的老底,他命令他那些大臣修改字典。
“要把所有字眼的意思都改過來。”他說。“比方說,‘海盜’這個字眼要解釋為好人。這樣,有人說我是海盜,在新的語言里,就是說我是個正人君子。”
“我們對所有見過我們打接舷戰的鯨魚起誓,這是個了不起的好主意!” 興高采烈的大臣們叫起來。“這個主意值得用金字寫下來。”
“大家都明白了嗎?” 賈科蒙繼續說。“現在就動手! 把所有東西、所有動物和所有人的名稱都改過來! 作為開始,‘早上好’必須改說‘晚安’。這樣,我那些順民在一天剛開始的時候就開始說假話了。自然,到了睡覺的時候得說‘早上好’。”
“了不起!”有一個大臣大叫。“要跟誰說‘您的氣色好極了’,就得說成‘您怎么一臉晦氣’。”
字典改了以后又頒布一個法令,規定說假話是人人必須履行的義務。于是一切就開始搞亂了。
起初人們很容易出錯。比方他們上面包店買面包吃,忘記了那里現在賣的是鉛筆和本子,買面包得上文具店。或者他們進市立公園散步,看著花嘆口氣說:
“多好的玫瑰花呀!”
沒想到矮樹叢后面馬上撲出賈科蒙國王的警察,手里拿著現成的手銬。
“好家伙,真行,好家伙! 您知道您犯了法嗎? 您怎么會想到把胡蘿卜叫做玫瑰花的?”
“請饒了我,”犯了法的人嘟囔著說,趕緊稱贊公園里別的花。他指著蝴蝶花說: “多好的蕁麻啊!”
“不行不行,您別給我來這一套! 您已經犯了死罪。您去坐坐牢,學學講假話吧。”
學校里的情況就簡直無法形容了。賈科蒙國王命令把乘法表的數目完全改過。做加法必須做減法,做除法必須做乘法。教師根本沒辦法再批改作業。
對于懶蟲來說,這真正是得其所哉: 錯誤越多,就越有把握拿到好分數。
那么作文呢?
寫東西要顛倒,你就可以想象寫出來的作文是什么樣子。比方說,有一個小學生用《一個大晴天》做題目寫了一篇作文,獲得了偽金獎章,文章是這樣的:
“昨天下雨。啊,在冰涼的大雨下散步是多么快活啊! 人們到底可以把雨傘和雨衣留在家里,不穿上衣,光穿襯衫在外面走走了。我不喜歡出太陽,因為出太陽只好坐在家里,免得變成落湯雞,還要通宵瞧著太陽掠過門上的瓦片。”
要正確評價這篇作文,諸位得懂得“門上的瓦片” 在他們的語言中就是 “窗上的玻璃”。
夠了夠了。現在諸位已經可以知道是怎么回事。不僅如此,在假話國里連動物也要說假話。狗要喵喵叫,貓要汪汪吠,馬要哞哞喊,連動物園里的獅子也要吱吱叫,因為耗子規定要作獅吼。
只有水里的魚和天上的小鳥可以無視賈科蒙國王的法律。因為魚從來默不作聲,誰也不能強迫它們說假話。而小鳥呢,國王的警察一直沒辦法逮住它們。小鳥照舊用各自的聲音繼續歌唱。人們常常羨慕地瞧著它們,嘆著氣說:
“它們真幸福啊,誰也不能罰它們的款。”
小茉莉聽著瘸腿貓講的故事,他那顆心越來越沉,越來越沉了。
他心里想: “我在這個國家里可怎么才能過下去呢? 我的嗓子那么響,要是說出真話來,賈科蒙國王的所有警察就都聽到啦。再加上我的嗓子又那么不聽話,誰知道該怎么樣才能管住它呢。”
“好,如今你都明白了,” 瘸腿貓結束它的故事說。“你知道我還要跟你說一句什么嗎?我肚子餓。”
“我也餓了。我幾乎連肚子餓也忘了。”
“肚子餓是唯一沒法忘記的東西。時間拿它們沒辦法。相反,時間越長,就餓得越厲害。來,咱們看看能找點什么吃吃。可我想先在這墻上留個紀念,我在它上面給囚禁不少日子了。”
它說著,舉起用紅粉筆畫出來的一個爪子,在墻上它原先呆的地方寫了一行字:
妙妙妙! 自由萬歲!
找點什么吃吃真是談何容易。他們在城里一路走著,小茉莉不轉眼地瞧著馬路,滿心希望找到一個偽幣。瘸腿貓只管兩邊看,像是在人群里找熟人。
“她在那里,”瘸腿貓最后指著一位老太太說。這位老太太在人行道上急急忙忙地走,手里拿著一個紙袋。
“她是誰?”
“是玉米老大娘,貓的保護人。每天晚上她都拿來一紙袋吃剩的東西,分給聚集在賈科蒙御花園附近那些無家可歸的貓吃。”
玉米老大娘身板直得像根棍子,又干又癟,樣子挺兇,身長近兩米。一看見她,人就會想她這種老太太是專拿掃帚趕貓的。可是照瘸腿貓說來正好相反。
小茉莉和他的新朋友跟著這位老大娘來到小廣場上。廣場盡頭高聳著御花園的圍墻,圍墻上有雉堞,雉堞上插著玻璃瓶尖尖的碎片。十來只癩皮的瘦貓歡迎老大娘,汪汪亂叫。
“一群傻瓜!”瘸腿貓說。“你瞧我現在怎么逗它們玩。”
這時玉米老大娘打開她的紙袋,正把袋里的東西倒在人行道旁邊,瘸腿貓猛沖到那群貓里頭,尖叫一聲: “喵!”
貓不汪汪而喵喵叫,這可是太稀罕了,這里的貓實在看不慣。它們完全愣住了,張大了嘴,一動不動,像泥塑木雕似的。瘸腿貓乘機用牙齒叼起兩個鱈魚頭和一根比目魚骨,三蹦兩跳就上了御花園的墻,從墻上跳下去,鉆到那邊矮樹叢里去了。
小茉莉朝兩旁瞧了瞧。他也想爬墻過去,可是玉米老大娘疑心地盯著他看。
“我不希望她叫起來,” 小茉莉心里想。他裝成個普通過路人,拐了個彎,到另一條街上去了。
等到那些貓從驚奇中醒悟過來,一下子就汪汪大叫,纏住玉米老大娘的裙子。可是說實在的,她比它們更吃驚。最后老大娘嘆了口氣,把余下的東西分給了那些貓,往后面躲著瘸腿貓的圍墻看了一眼,就回家了。
再說小茉莉,他剛一拐彎,就找到了他找了半天的一個偽銀幣。他給自己買了面包和干酪,或者照本地的叫法,買了“一瓶墨水和一塊橡皮”。天很快就黑了,小茉莉疲倦不堪,只想睡一覺。他看見有一扇門開著,就沖了進去,溜進地下室,在一堆煤上倒下來就睡著了。
(任溶溶譯)
上一篇:《信仰與私利》全文|賞析|讀后感
下一篇:《光榮的事情》全文|賞析|讀后感