王國(guó)維《人間詞話·詞失之膚淺》經(jīng)典解讀
詞失之膚淺
梅溪、夢(mèng)窗、玉田、草窗、西麓諸家,詞雖不同,然同失之膚淺。雖時(shí)代使然,亦其才分有限也。近人棄周鼎而寶康瓠,實(shí)難索解。
順上則的意思,依舊是對(duì)人們品鑒詞好壞的不解。
在王國(guó)維的眼中,梅溪、夢(mèng)窗、玉田、草窗、西麓等人詞的風(fēng)格雖然不同,但都是屬于工于字詞,辭藻浮華,缺乏真情的詞。雖說和行文浮華功利的時(shí)代風(fēng)氣有關(guān),然而更多的還主要是詞作者缺乏才情所致。
而往往文辭華麗、花哨的詞為人所喜愛,那些文字質(zhì)樸、真正具有境界的詞卻得不到人的認(rèn)同。這樣的欣賞方式就猶如丟棄真正的寶貝,而去撿拾糟糠,太讓人費(fèi)解了。
讀到此則,我不由得會(huì)心微笑,王國(guó)維品詞真是癡了。他以自己品鑒詩(shī)詞的標(biāo)準(zhǔn)去要求世人也這樣品鑒詩(shī)詞,為那些膚淺之詞被人喜歡而折磨自己。
喜好品膚淺之詞的人,正是膚淺之人。
和任何一個(gè)朝代一樣,品詞亦如品人生,王國(guó)維鑒詞之“真”,正是世人棄之如敝屣的東西。浮華如是,熙熙往往,皆為利也,說“真”閱“誠(chéng)”,才是如尋珍寶。
【注】
周鼎,指周代傳國(guó)寶器,比喻高貴的人和物。
康瓠,已經(jīng)破裂的空瓦壺,比喻庸才。語(yǔ)見《史記·屈原賈生列傳》。
上一篇:王國(guó)維《人間詞話·詞人須忠實(shí)》經(jīng)典解讀
下一篇:王國(guó)維《人間詞話·詞家有篇句》經(jīng)典解讀