〔捷克斯洛伐克〕貝茲魯奇《熱爾瑪尼采》愛情詩鑒賞
〔捷克斯洛伐克〕 貝茲魯奇
她的容貌傾國傾城,
可是一無所有,貧窮異常,
捷辛地區出眾的美女呀,
熱爾瑪尼采迷人的姑娘。
咱倆成親吧,
我們兩家窮得一個樣,
捷辛地區最迷人的美女呀,
熱爾瑪尼采出眾的姑娘。
不要嫁他呀,他愛躺在酒桶旁
他會整月整月灌他的黃湯,
捷辛地區出眾的美女呀,
熱爾瑪尼采迷人的姑娘。
鐵路上有人做工:一個面色蒼白的婦女,
嘆著氣,給他們送去酒漿。你可認識她?
仔細瞧瞧吧:她來自捷辛地區,
她是你熱爾瑪尼采的瑪麗契卡!
她到水邊照著自己,回憶往昔,
從前自己的面龐兒在水里多漂亮啊:
她曾經是捷辛地區最出眾的美女,
熱爾瑪尼采一朵迷人的小花。
(勞榮 譯)
這首詩表現了一個具有傾國傾城貌的美女的愛情婚姻悲劇。詩人首先寫她容貌傾國傾城,“可是一無所有,貧窮異常”。
第二小節寫男主人公愿和美女成眷屬的衷情,他向她表白自己的愛情,滿以為雙方地位平等可以獲得愛情。
第三小節和第二節緊密相連,美女要嫁給一個被人瞧不起的酒鬼,男主人公為她的命運擔憂,勸她不要嫁給酒鬼。
第四節寫美女嫁后的悲劇性結局:“面色蒼白”、“嘆著氣”,足以看出她生活的不幸和壓抑。
第五節寫美女慨嘆青春年華的流逝,無限留戀自己的過去,無可奈何。
真正的愛情,才能喚發出它的魅力,使人永葆活力和生命氣息,而扭曲的愛情,只能催人快老。這個美女找到的并不是什么真正的愛情,所以她不久便失去了青春的光澤。作者在當時的時代下,寫出這樣的情詩,無疑是對當時婚姻觀的批判,呼喚真正的愛情。
作者采用的對比的寫法,更加襯托出美女婚前婚后的變化,她有傾國傾城的容貌,而最后心中的不如意,又使她面色蒼白,對比鮮明起到了意想不到的效果。
作者在每節的最后都呼喚一句:“捷辛地區出眾的美女呀,熱爾瑪尼采迷人的姑娘。”這聲呼喚,在不同的小節具有不同的含義,第一節是作者對美女容貌的呼喚,第二節是對美女愛的呼喚,第三節是對美女的忠告,像你這樣的美女不要嫁給灌黃湯的酒鬼。第四節作者對美女容顏的變化發出慨嘆;第五節是對美女失落情懷的慨嘆。同樣的詩句,不同的含義,在反復誦讀細細思索中,才能品嘗出不同的意蘊來。
此詩語言洗煉,通俗易懂,質樸的語言給人留下清晰的印象,使讀者易于接受作者要表達的思想,也便于理解詩的情致。全詩沒有乖僻生硬的詞句,簡潔明快,符合讀者欣賞心理。
詩的語言平易曉暢,生動的形象和詩人復雜的內心活動配合巧妙。法國詩人德斯諾斯在《關于詩歌的隨想》中寫道:“詩人應當把通俗淺顯、人人能懂的語言和難以言傳的情狀以及異常生動的形象性結合起來,使詩永遠充滿激情,永遠應該有先見之明。”貝茲魯奇的這首詩便有此特點,
此詩格調明朗,節奏感很強,易讀易懂,風格受民歌影響,簡潔明快,優美質樸,然而又意蘊深刻。
上一篇:〔英國〕濟慈《燦爛的星》愛情詩賞析
下一篇:〔俄—蘇〕德魯尼娜《愛情》愛情詩賞析