無(wú)題
相見(jiàn)時(shí)難別亦難[1],東風(fēng)無(wú)力百花殘[2]。
春蠶到死絲方盡[3],蠟炬成灰淚始干[4]。
曉鏡但愁云鬢改[5],夜吟應(yīng)覺(jué)月光寒[6]。
蓬山此去無(wú)多路[7],青鳥(niǎo)殷勤為探看[8]。
[題解]
詩(shī)人抒寫了濃郁的離別之恨和纏綿的相思之苦,表現(xiàn)了愛(ài)情的珍貴難得和對(duì)愛(ài)情的堅(jiān)貞不渝?!按盒Q到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”兩句詩(shī),極寫生死不渝的愛(ài)情。歷來(lái)傳誦人口。
[注釋]
[1]相見(jiàn)時(shí)難別亦難:第一個(gè)“難”是困難,第二個(gè)“難”為難堪、難舍。
[2]東風(fēng):春風(fēng)。
[3]絲:雙關(guān)“相思”之“思”。
[4]淚:指燭淚,也隱喻相思的淚水。
[5]曉鏡:早上起來(lái),對(duì)鏡梳妝。云鬢改:黑變白,借指年華流逝。云鬢,年輕女子濃密如云的頭發(fā)。
[6]夜吟:夜里吟詩(shī)。
[7]蓬山:即蓬萊山,傳說(shuō)中仙人住的地方。
[8]青鳥(niǎo):神話傳說(shuō)中為西王母?jìng)魉托畔⒌纳聒B(niǎo),后用來(lái)借指愛(ài)情使者。探看:探聽(tīng)消息,看望致意。
上一篇:千家詩(shī)《歐陽(yáng)修·戲答元珍》題解與鑒賞
下一篇:千家詩(shī)《韓 愈·早春呈水部張十八員外其一》題解與鑒賞