孟浩然·過(guò)故人莊
故人具雞黍(shǔ),邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜(xiá)。
開軒面場(chǎng)(cháng)圃(pǔ),把酒話桑麻。
待到重陽(yáng)日,還(huán)來(lái)就菊花。
【注釋】1.過(guò):拜訪。2.具:準(zhǔn)備。3.場(chǎng)圃:農(nóng)家小院。4.就:赴,這里指欣賞。
【串譯】老友備好了黃米飯和燒雞,邀我到他家做客。村子外一圈綠樹環(huán)抱,郊外蒼翠的小山包平斜著。推開窗戶迎面是田地場(chǎng)圃,把酒對(duì)飲閑聊著耕作桑麻。等到九月重陽(yáng)節(jié)那一天,再一次來(lái)品嘗這菊花美酒。
【賞讀提示】這首詩(shī)是作者隱居鹿門山時(shí)到一位山村友人家做客所寫。描寫了農(nóng)家恬靜閑適的生活情景,兼寫老朋友的情誼。詩(shī)由“邀”到“至”到“望”又到“約”一徑寫去,自然流暢。語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,意境清新雋永。作者是唐代詩(shī)壇上負(fù)有盛名的詩(shī)人,其中五律的成就更高一些,此篇又恰是五律中的佳作。不過(guò)他的作品乍一看去好處往往不太顯眼。如果說(shuō)詩(shī)應(yīng)該是醇酒的話,孟的作品或許可以說(shuō)像清泉,要品嘗它的色和香還需多用一些吟詠的功夫。其所以這樣,跟孟詩(shī)風(fēng)格上的特點(diǎn)“淡”有密切關(guān)系。
《過(guò)故人莊》在孟詩(shī)中不一定是最淡的,但它用省凈的語(yǔ)言,平平地?cái)⑹觯瑤缀鯖](méi)有一個(gè)夸張的句子,沒(méi)有一個(gè)使人興奮的詞語(yǔ),也已經(jīng)可算是“淡到看不見詩(shī)”的程度了。那么,它的詩(shī)味究竟表現(xiàn)在哪里呢?誦讀孟浩然的詩(shī),應(yīng)該透過(guò)它淡淡的外表,去體會(huì)內(nèi)在的韻味——實(shí)在、樸實(shí)。詩(shī)風(fēng)如此,誦讀也應(yīng)如此。說(shuō)事與張情是此詩(shī)的兩只觸角,把事兒說(shuō)得清楚而渾實(shí)了,把情張揚(yáng)得滿而不溢,此詩(shī)的氛圍就此可以揮發(fā)而出了。此詩(shī)的誦讀節(jié)奏應(yīng)屬輕快型的。
【推薦名句】待到重陽(yáng)日,還來(lái)就菊花。
上一篇:《孟浩然·春曉》原文、注釋與賞析
下一篇:《孟浩然過(guò)故人莊①》注釋、翻譯、賞析