亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

李商隱《即目》原文,注釋,譯文,賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-28 13:32:06

即目[1]

【原文】

地寬樓已迥,人更迥于樓。細意經春物[2],傷酲屬暮愁[3]。

望賒殊易斷,恨久欲難收。大勢真無利[4],多情豈自由!

空園兼樹廢[5],敗港擁花流。書去青楓驛,鴻歸杜若洲[6]。

單棲應分定[7],辭疾索誰憂[8]。更替林鴉恨[9],驚頻去不休。

【注釋】

[1]即目,一作“即日”。

[2]細意經:又作“抽思輕”“抽意輕”“意輕”。細意,即隱情,指自己的相思之情。經,一作“輕”。春物:指三春時芳香的景物。此句意抱相思之情而度景物韶麗之春時。

[3]酲(chéng):病酒。

[4]無利:無益。

[5]園:一作“垣”。

[6]歸:一作“來”。青楓驛、杜若洲:皆是泛指。前者暗用楚辭《招魂》:“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心”,后者用楚辭《九歌·湘君》:“采芳洲兮杜若。”

[7]單棲:《禽經》:“鸝必匹飛,?必單棲。”?(jú),即伯勞。

[8]辭疾:用疾病作為托詞而辭職。索:須,應也。

[9]更替:更同。替,代。

【譯文】

大地遼闊,你居住的樓已經隔我很遠,如今你已經遠去,人比樓離我更遠。我懷抱著相思之情度過韶光春景;日暮時分借酒澆愁,容易飲酒沉醉。極目遠望,特別容易斷絕音訊;遺恨太久,想要收回卻難以收回。大勢已去,多思真的沒有益處,多情的人豈能得到自由?眼前所見只有空蕩蕩的園子與枯樹,破敗的支流裹著落花向前流去。書信去往青楓驛,大雁飛往杜若洲,相距甚遠。孤身一人應該是上天注定,托病辭職又有誰會為我擔心?更是代替林鴉怨恨,驚飛不已,無止無休。

【賞析】

《即目》雖也寫登高望遠,卻絲毫不見胸中郁氣蕩開的豪邁與開闊,總體上給人一種荒涼悲苦之感。當此陽春芳華之際,詩人飽受離別之苦,因而登高懷人,極目遠眺,卻只見人音杳杳,更添愁緒,亦不免自感身世凄涼,情調悲郁,纏綿傷感。

全詩以“迥”為詩眼。開篇起句峭拔,筆力剛勁利落。先寫人與樓相距甚遠,再運用正襯修辭,突出離別后,人與人相隔更遠,點出離別背景。三、四句融情于景,借助春物、暮色、酒等意象,烘托傷春思人的悲愁。五句到八句直接抒發明知相思無益,依舊難以排遣,忍受著相思的折磨,抒發理智與情感的強烈沖突,凸顯相思之情的真摯與深切。“望”字亦切“希望”意,一語雙關,悲傷更甚。“空園兼樹廢,敗港擁花流”連用“空”“廢”“敗”等描述事物衰敗、死亡的形容詞,借“空園”“樹廢”“敗港”“落花”等意象,寫凄涼頹唐之景,抒悲苦哀痛之情,結構上呼應次句“人更迥于樓”。“書去青楓驛,鴻歸杜若洲”化用楚辭,虛化雙方地點,再次渲染距離之遠,相見之難。后四句乃詩人自傷之詞,“驚頻去不休”形象生動地寫出了詩人猶如驚弓之鳥,惴惴不安,無休無止,痛徹心扉。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 李商隱 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全