草
離離原上草 [1] ,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城 [2] 。又送王孫去 [3] ,萋萋滿別情 [4] 。
【注釋】
[1]離離:形容草長得茂盛。[2]晴翠:指陽光下草色翠綠鮮亮。[3]王孫:游子。《楚辭·招隱士》有:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。”[4]萋萋:茂盛的樣子。
【賞析】
繁榮茂盛的原上小草,披頭散葉,蓬勃生長。它們年年都要經(jīng)歷一枯一榮,縱使被野火燒成一片灰燼,春風(fēng)再來的時候,依然會長出芽葉,綠滿大地。芳草蔓延向遠(yuǎn)方,侵入古老的道路,晴天的時候,翠綠閃光的草色連接著荒涼的城墻。那一天,詩人踏著草原又送走了一位朋友,望著萋萋芳草,胸中充滿了離情別緒。
上一篇:《白居易·長相思》原文、注釋與賞析
下一篇:白居易《《買花》》白話譯文、創(chuàng)作背景、賞析