明朝中期,葡萄牙人將澳門占為殖民地,以此為據(jù)點(diǎn),西方的傳教士陸續(xù)來(lái)到中國(guó),他們?cè)趥鹘痰耐瑫r(shí),也帶來(lái)了先進(jìn)的西方科學(xué)文化,使封閉的中國(guó)大開(kāi)眼界。利瑪竇便是友好的教士之一。利瑪竇出身于意大利貴族,原名叫瑪泰奧·利奇 (Matteo Ricci),萬(wàn)歷十年 (1582年) 來(lái)到澳門,第二年進(jìn)入中國(guó)內(nèi)地。在中國(guó),他刻苦學(xué)習(xí)中國(guó)的語(yǔ)言文字和文化,幾年后便能流暢地講漢語(yǔ)和書(shū)寫(xiě)中文,取了個(gè)中國(guó)名字叫利瑪竇,中國(guó)的士大夫就叫他利先生或利子。他身穿儒服,熟悉中國(guó)的風(fēng)俗禮節(jié),和名士飲酒賦詩(shī),暢談?wù)軐W(xué)倫理,談笑中時(shí)時(shí)引用儒家經(jīng)典、諸子名言或歷史典故。其淵博的學(xué)識(shí)和優(yōu)雅的風(fēng)度,博得了士人的贊賞,公卿以下的儒士都樂(lè)于和他交往。萬(wàn)歷二十九年,利瑪竇得到神宗的召見(jiàn),他獻(xiàn)上天主、圣母像及珍珠鑲嵌的十字架、八音盒、自鳴鐘、《萬(wàn)國(guó)圖志》等,神宗對(duì)這些精巧的貢品愛(ài)不釋手,便允許傳教士居留北京并傳教。利瑪竇將帶來(lái)的西方奇器異物在各地展覽,引起士民的好奇,特別是他繪制的世界全圖,使中國(guó)人第一次知道大地原來(lái)是個(gè)球體,世界竟有五大洲,神宗還將這張圖掛于宮中。以后的傳教士進(jìn)一步介紹了哥白尼的日心說(shuō)。他和徐光啟合作,翻譯了幾本西方數(shù)學(xué)名著,又和李之藻合譯了《同文算指》,使中國(guó)人學(xué)到新的數(shù)學(xué)方法。萬(wàn)歷三十八年,利瑪竇病死于北京,神宗賜地安葬。以后其他傳教士又陸續(xù)帶來(lái)一些新的科學(xué)文化知識(shí),幫助明朝重新修訂歷法,制造西式大炮等,但大多數(shù)中國(guó)儒士對(duì)西方文化僅抱有好奇心,而沒(méi)有認(rèn)真學(xué)習(xí)的欲望。日本明治維新前后介紹西方典籍,最初是通過(guò)中文轉(zhuǎn)譯的,部分典籍就是明代翻譯的,然而兩國(guó)卻走上了不同的道路。
上一篇:《內(nèi)閣紛爭(zhēng)》明朝歷史事件
下一篇:《前后七子》明朝歷史事件