《歌德·天福的向往》中外哲理詩賞析
別告訴他人,除了賢人,
因?yàn)榇蟊姇?huì)急忙諷刺:
我要贊美那樣的生靈,
它向往投入火中焚死。
在愛情之夜,清氣涼爽,
它生出了你,你又生育,
只要靜靜的燭火放光,
你就發(fā)生奇妙的感觸。
你要沖出黑暗的陰影,
再也不能受它的包圍,
新的欲望在將你勾引,
去進(jìn)行更高級(jí)的交配。
任怎樣遙遠(yuǎn),你不擔(dān)心,
你飛過來,進(jìn)入迷魂陣,
到最后,由于貪戀光明,
飛蛾啊,你就此焚身。
如果你一天不能理解,
這就是:死而轉(zhuǎn)生!
你只是個(gè)郁郁的寄居者,
在這黑暗的凡塵。
歌德是世界文壇上一位屈指可數(shù)的博古通今的文豪。他早年對(duì)宗教和東方文學(xué)曾懷有濃厚興趣,鉆研過《圣經(jīng)》和《古蘭經(jīng)》,學(xué)過希伯萊文,拜
讀過印度古代梵語詩人的杰作。19世紀(jì)初,當(dāng)?shù)聡霈F(xiàn)“東方熱”時(shí),波斯古典文學(xué)大量傳入,歌德又細(xì)讀了大詩人哈菲茲的兩卷集詩集,甚有所感,愛不釋手。他自稱詩集“確實(shí)對(duì)我發(fā)生越來越大的影響,迫使我非從事創(chuàng)作不可?!庇谑?,有感之余,便醞釀創(chuàng)作了詩人著名的《西東詩集》,意即“西方作者的東方詩集”。詩集由12篇“書”組成,收有250余首詩?!短旄5南蛲愤x自其中的《歌人之書》。
穆罕默德·沙姆蘇丁·哈菲茲是頗富盛名的波斯抒情詩人,素有“神舌”、“設(shè)拉子夜鶯”的美稱。歌德對(duì)他贊不絕口,在《西東詩集》中,經(jīng)常提到哈菲茲的名字,視之為“知己”和“孿生兄弟”,并把他同伏爾泰相提并論,評(píng)價(jià)十分高,可見其喜愛的程度。既然如此,那么在歌德的詩中隱含著哈菲茲的創(chuàng)作烙印就不足為奇了。然而,必須言明的是,歌德并未亦步亦趨,停留在對(duì)前人的一味模仿上,而是卓然自立,借鑒中有創(chuàng)新。 《天福的向往》就可以證明這一點(diǎn)?!疤旄5南蛲?,帶有明顯的宗教色彩,是向往享受天國幸福的意思,但詩中毫無基督的圣跡,實(shí)際上它虛指的是一片靈魂的凈土,也就是象征詩人所描寫的飛蛾因熱愛光明撲火自焚,從而求得精神再生的理想殿堂。如此的詩歌形象,在哈菲茲的詩也出現(xiàn)過,有道是:“假如你是戀人,就請(qǐng)圍著美麗的情人身邊轉(zhuǎn),/只有在欲火中焚身才能從飛蛾那里學(xué)會(huì)愛。/哈菲茲為了你即便不能象飛蛾那樣殉情,/他在你面前也勢(shì)必象蠟燭那樣熔化成灰。”與歌德不同,哈菲茲借飛蛾撲火這一自然現(xiàn)象的奇觀,明為言情,實(shí)為喻道。詩中“象飛蛾那樣殉情”的“戀人”正象征虔誠的信徒,為求得宗教理想,不惜以身殉道而達(dá)到光明的永生,也就是神秘主義者所追求的人神合一的最高境界。當(dāng)然,歌德也肯定了飛蛾對(duì)光明,即愛情的偉大的熱戀的一面,說它來自于“清氣涼爽”的“愛情之夜”,永遠(yuǎn)對(duì)放光的燭火有著美妙的遐想,但是他接著就指出,吸引著它的是一種沖破現(xiàn)實(shí)黑暗的強(qiáng)烈“新的欲望”,這就不單指愛欲本身了。聯(lián)系本詩的標(biāo)題,這“新的欲望”,顯然指向“更高級(jí)”的,一種類似于天國的精神境界,因而為之焚身的不是現(xiàn)世的情愛,而是猶如哈菲茲所喻指的“人神合一”的精神幸福。然而歌德畢竟不是哈菲茲,哈菲茲是一個(gè)真正的無比虔誠的天神的信徒,而歌德是自然神論者,他對(duì)實(shí)實(shí)在在的自然和人生更懷有特殊的感情。所以在詩歌最后一節(jié),詩人明確指出,頭腦清醒、有所追求、樂觀向上的人應(yīng)當(dāng)從飛蛾撲火汲取的不是盲目得象“進(jìn)入迷魂陣”一樣毫無意義的殉道,而是向往那獻(xiàn)身于光明的精神上的“死而轉(zhuǎn)生”!否則,你就只是一個(gè)黑暗凡塵中抑郁無能的“寄居者”。對(duì)照詩篇的開頭,詩人特別強(qiáng)調(diào)別告訴其他的人,“除了賢人”,“我要贊美那樣的生靈……”,可以清楚地看出,歌德借飛蛾與燭火這一對(duì)意象所弘揚(yáng)的既不是人間愛情的忠貞,也不是神秘的宗教殉道精神,而是如何求得以犧牲自我而換得新的精神復(fù)活的人生哲理。
人的審美觀念是由民族、地域、生活方式、文化傳統(tǒng)和時(shí)間、空間等諸多因素形成的。同寫飛蛾與燭火,古今中外,不同國度、民族,不同詩人揮筆創(chuàng)造出許多不同的藝術(shù)觀照,如此的實(shí)例不勝枚舉。除了前面提到的哈菲茲、歌德,我國古代詩人亦有白居易的“燭蛾誰救活,/蠶繭自纏縈”,張祜“斜拔玉釵燈影畔,剔開紅焰救飛蛾”等名句。他們既非寫戀情的不移,也非喻示獻(xiàn)身神道或精神的再生,而是活現(xiàn)出人生的一種悲劇境地。而現(xiàn)代法國象征派大師波德萊爾在其《美神頌》中,卻假以“頭暈?zāi)垦!钡娘w蛾飛向蠟燭暗指現(xiàn)代西方人病態(tài)的肉欲恰如“垂死者愛撫自己的墳?zāi)埂?。如此等等,由飛蛾撲火喻示出這般紛紜復(fù)雜的人生側(cè)面,著實(shí)發(fā)人深省,浮想聯(lián)翩。而在這些不朽的歌詠中,我們更加贊賞的還是歌德“更上層樓”的對(duì)飛蛾精神的哲理闡釋和他對(duì)前人繼承中有超越的遠(yuǎn)見卓識(shí)。
歌德在《哈菲茲之書》中直言不諱地宣稱:“我想模仿你的音律寫詩,就是復(fù)重也會(huì)使我高興”,但是他并未陷入前人的窠臼不能自拔,而是自由出入其間,大膽吸收,推陳出新,因?yàn)樗?,任何音調(diào)涌作“第二次歌吟”,“如果不把新的形式考慮,/不把死氣沉沉的形式結(jié)束,/精神本身也會(huì)很不滿足?!彼@種異域取材,東西交融進(jìn)行再創(chuàng)作的有益嘗試,與飛蛾精神同樣值得我們欽佩和學(xué)習(xí)。
上一篇:《劉湛秋·大自然之戀:第五首》中外哲理詩賞析
下一篇:《唐備·失題二首(之一)》中外哲理詩賞析