書 事
王 維①
輕陰閣小雨②,深院晝慵開③。
坐看蒼苔色,欲上人衣來。【注釋】
①王維:見《酬張少府》。
②閣:同擱,意謂停止。
③慵:慵懶、疏懶。
【詩本事】
這是《輞川集》中的一首。可參閱《鹿柴》“詩本事”。
【賞評】
蒙蒙的細雨漸漸地停了,好像是被輕輕的陰云所阻止。薄云中的光亮使雨后的庭院深邃而空明,雖是白晝,卻懶得去打開院門。院中的青苔經過小雨的滋潤,輕塵滌凈,格外青翠。那翠綠浸潤到空氣之中,周圍的一切景物都映照了一層綠光,盈盈的綠似乎要緣衣而上,入人襟懷。詩中透露出對清幽恬靜生活的陶醉之情,與深院小景渾然交融。
這首詩通過移情作用和擬人手法描繪了深院小景的幽靜,點染出了詩人好靜的個性,從中透露出對清幽恬靜生活的陶醉之情,創造了一個物我相生、寧靜而充滿生命活力的意境。
【詩評選輯】
清·沈德潛《說詩晬語》卷下曰:不用禪語,時得禪理。
上一篇:《樂游原》禪思哲理詩賞析
下一篇:《書石壁禪居屋壁》禪思哲理詩賞析