《閨情》言情贈友詩歌
一別隔炎涼,君衣忘短長。
裁縫無處等,以意忖情量。
畏瘦疑傷窄,防寒更厚裝。
半啼封裹了,知欲寄誰將?
這首詩寫閨情,寫閨中女子相思之深、相念之切,細致入微,委婉動人。
“一別隔炎涼,君衣忘短長。”一開始便交待出,她的相思乃是因為他的別去。他別去已經(jīng)很久很久了,她記不清或者不愿意說具體是多少天,只是感覺著天氣熱了又涼,涼了又熱。炎涼本指時節(jié)的變化,但由于它是人對外界的冷暖感受,因而也就透露出她的心情來。現(xiàn)在天又涼了,她想到自己遠在外地的“君”,由于相“隔”,她不能夠時時處處地體貼他,但她卻從來也沒有一刻放下他。又到該添加衣裝的時候了,她打算為他縫制一件衣服,送去她的相思和體貼。但當她真正動手要做的時候,卻又躇躊了: 她已記不清他衣服的尺寸長短。這并不是她對他的漠然不在心上,恰恰相反,她所深切關(guān)注的是他這個人,是他們之間的相親相愛,倒把服裝細節(jié)變成次要的了。而且,也許是他們分別太久了,她不僅記不住他衣服的長短,恐怕連他的模樣也模糊了。“忘短長”看去是無情語,實際上是深情語。既是忘了尺寸長短,裁縫的時候又沒有什么比照。也許以前她給他做衣服時,都是比著他的身體裁縫的,當時該是何等親近! 現(xiàn)在人不在跟前,只好“以意忖情量”了,憑著自己的感覺和揣度再加上自己的感情,來確定衣服的大小肥瘦。但這樣一來又出了新麻煩: “畏瘦疑傷窄,防寒更厚裝。”想到他遠去他鄉(xiāng),無人體貼,羈旅和相思,一定把他弄得瘦多了,那么就做得瘦一些吧。可是她多么不希望他瘦呀! 因此又擔心太瘦了,會不合體; 怕他受寒凍了身子,她把衣服做得厚了又厚,卻沒有想到太厚了會有許多不方便。可以想見,在這樣的心境和條件下縫制他的衣服,那滋味肯定是不會好受的。想到他的變瘦,想到他的寒冷,自然也會想到自己的寒冷,自己的變瘦。這種無疼無熱的日子確也難耐。此時她哭了,她在啼哭之中,總算把衣服做起來了,可是問題又來了: 她不知道該往哪兒投寄,“知欲寄誰將”?原來她一腔的相思憐愛,都是無處寄托、無法傳遞的。愈見出他別去時間之久和飄游不定,也愈見出她的相思的悲涼。
這首詩善于抓住生活細節(jié)表現(xiàn)人物的情感,而且在表現(xiàn)情感時,善于制造矛盾,形成令人心驚的氣氛。縫制衣服,本是閨中婦人常有的事情,作者卻從“炎涼”入手,將婦人細微的心情變化描摹出來。這個婦人縫衣不同于一般,簡直可以說無法縫制下去,既忘了短長,又心意彷徨,神不守舍。她那么認真地把衣服做出來了,最后卻是無處投寄,滿懷的深情竟是無法對他說的,因而縫制好的衣服,也只能放在閨中,因此那個在外之人,冷也罷暖也罷,瘦也罷不瘦也罷,她既照應不了,也無法照應。于是她的相思想念只能日日加深,沒完沒了。
上一篇:《閨怨》詩文原文與賞析
下一篇:《閨情》詩文原文與賞析