詩詞鑒賞《江城子①·晁端禮》
幽香閑艷露華濃。晚妝慵。略勻紅。春困厭厭②,常愛鬢云松。早是自來蓮步小,新樣子,為誰弓。 畫堂西下小欄東。醉醒中。苦匆匆。卷上珠簾,依舊半床空。香灺滿爐人未寢③,花弄月,竹搖風(fēng)。
①江城子,詞牌名。 ②厭厭,無精打采的樣子。 ③香灺,指香燭燈芯的余燼。
這首詞詞句綺麗,抒寫的是宋詞中常見的怨婦傷春內(nèi)容,詞人從一位女子的角度描述了春暮時的生活和心境,觸景生情,睹物思人,傾吐傷感、孤獨、冷寂之情。
上片首句“幽香閑艷露華濃”,寫景抒懷。春光流溢,花兒帶露盛開,嬌艷芬芳,但卻無人觀賞。此句是寫花,更是寫人,一個“閑”字表現(xiàn)出內(nèi)心的失落。“晚妝慵。略勻紅。春困厭厭,常愛鬢云松”,傍晚時分,本應(yīng)細細妝扮,與悅己者共守?zé)粝拢约汗律硪蝗耍挠惺釆y的心情和意義呢?懶散而隨意地化化妝算了。因為總是困倦獨臥,精神萎靡,發(fā)型亂蓬蓬的也沒有心思去梳理。“早是自來蓮步小,新樣子,為誰弓”,秀氣的腳上穿著最精致、最時尚的新鞋,可是誰來欣賞呢?
下片寫的是夜半酒醒之后強烈的孤獨感受。“畫堂西下小欄東。醉醒中。苦匆匆”。不知什么時候,在畫堂西側(cè)的小欄旁睡著了,人醒了,酒意還沒有消退。感覺時光飛逝,但“卷上珠簾,依舊半床空”,思念的人還沒有回來。睹物思人,孤枕難眠,直到爐臺里落滿了香燭燈芯的余燼,仍久久難以安睡。此時,月掛中天,花影映地,清風(fēng)拂院,細竹輕搖。明明是月映花影,風(fēng)搖竹枝,卻道“花弄月,竹搖風(fēng)”,到底是花在動還是月在動?是竹在動還是風(fēng)在動?或者,是自己的心在動吧。余韻無窮,令人回味。
全詞纏綿悱惻,哀婉幽怨,情中有景,景中含情,選取了春日傍晚這一典型時段,展現(xiàn)日常生活的瑣屑片斷,將美好的景致、美好的時光、美好的形象同情人遠離的失落、獨自徘徊的寂寞、難以排遣的思念相對比,更凸顯了在孤獨中的紛亂心緒。
●江城子,即《江神子》。參見第106頁相關(guān)介紹。
●晁端禮(1046~1113),北宋詞人。名一作元禮。字次膺。開德府清豐縣(今屬河南)人,因其父葬于濟州任城(今山東濟寧),遂為任城人。一說徙家彭門(今江蘇徐州)。有《閑適集》,已佚。今傳《閑齋琴趣外篇》6卷,有毛晉汲古閣景宋抄本。
●晁端禮的詞大約可分三類:一是應(yīng)制頌圣之作。這類詞與一些壽詞,只是粉飾太平,阿諛取媚,藝術(shù)價值不高。二是描寫婦女主要是歌妓的心思情態(tài)之作,不出歌筵酒席間的男歡女愛。有的詞手法比較含蓄,如《清平樂》寫“莫把繡簾垂下,妨它雙燕歸來”;有的則辭語淺直而濫俗。三是抒發(fā)個人游宦生活感受之作。這類詞多表現(xiàn)作者在政治上失意時,以酒自我麻醉或以隱遁尋求解脫的思想情趣。但也有遒勁超曠之篇。如名作《綠頭鴨》寫中秋賞月,境界爽凈高遠,前人譽為“清婉”(《苕溪漁隱叢話》后集卷三十九)。
寫男歡女愛是宋詞的一大主題,當(dāng)然不乏佳作。
漁家傲
程垓
獨木小舟煙雨濕。燕兒亂點春江碧。江上青山隨意覓。人寂寂,落花芳草催寒食。 昨夜青樓今日客,吹愁不得東風(fēng)力。細拾殘紅書怨泣。流水急,不知那個傳消息。
此詞把描寫的場面集中在離人的船上。它通過倒敘把昨夜的聚會,疊印在今日的悲離之中,用今天的相思苦,反襯出以前的相愛之深,從而形成虛與實、悲與歡的對照。上片著意描寫與情人分別后船行江中的所見所感。首三句寫春江春雨景色:自己乘坐的小船在煙雨朦朧中行進,到處都是濕濕潤潤的;燕子在碧綠的江面上紛紛點水嬉戲;兩岸的青山若隱若現(xiàn),倒也可以隨意尋認。這些煙雨朦朧中的景物自然是很美的,但又處處暗示出一種憂郁的氣氛。“人寂寂”二句也是寫景,卻更帶著濃厚的感情色彩。人寂寂,既指兩岸人影稀少,也指自身形影相吊,像離群的孤雁。“落花芳草催寒食”是一種風(fēng)趣的擬人說法,意即落花繽紛,芳草萋萋,寒食節(jié)要到了。古代的寒食節(jié)是一個以親朋好友相聚賞花、游春為主要內(nèi)容的歡樂的節(jié)日。詞人于節(jié)前離開情人,想必是出于不得已,難免更添幾分惆悵。下片著意表現(xiàn)不堪忍受的相思之苦。“昨夜青樓今日客”二句點明自己何以感到孤寂與憂傷,那是因為昨晚還在青樓與心愛的人兒歡聚,今日卻成了江上的行客,這驟然離別的痛苦叫人怎么忍受得了。想借東風(fēng)把心中的愁云慘霧吹散吧,只因愁恨如山,東風(fēng)也吹它不動。在百般無奈中,終于想出了一個排解的新法,那就是后三句所寫:將岸邊、洲頭飛來的落花(即殘紅),小心拾起,寫上自己的愁苦,撒向江中。可是流水太急,不知會漂向何處,意中人怎能看到,這些愛情的使者又向誰傳遞消息呢?
美妙的春光、美好的往昔、美麗的生命,都隨落花紛飛飄零;對落花的感慨,可以歸結(jié)為美麗凋零引起的哀傷。從欣賞落花隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的剎那柔美,到于紛紛揚揚的漫天花瓣中看到衰老,看到死亡,落花意象走過了這樣的發(fā)展歷程,并最終定格在濃郁的憂傷之中。
卷上珠簾,依舊半床空。
獨木小舟煙雨濕。燕兒亂點春江碧。
上一篇:宋詞《江城子·崔敦禮》翻譯|原文|賞析|評點
下一篇:宋詞《江城子·石孝友》翻譯|原文|賞析|評點