犬吠水聲中,桃花帶露濃。
樹深時(shí)見鹿,溪午不聞鐘。
野竹分青靄,飛泉掛碧峰。
無人知所去,愁倚兩三松。
這首詩是李白早年在戴天山大明寺讀書時(shí)所作,據(jù)載寫于開元七年(719),時(shí)年十九歲。
戴天山位于今四川省江油縣境內(nèi)。據(jù)《江油縣志》 記載:“戴天山在匡山之頂,形勢(shì)陡峻,山后稍寬敞。”這里的匡山指大匡山,此山因 “山石方隅,皆如匡形”而得名。宋時(shí),為避太祖趙匡胤之諱,改匡為康,后幾經(jīng)擴(kuò)建,成為聞名于世的匡山書院。
匡山讀書幾年是李白一生中較為重要的時(shí)期,是其思想、性格和詩風(fēng)形成的重要階段,任俠好劍和求仙訪道正是這一時(shí)期少年李白重要的生活內(nèi)容。“十五好游仙,游仙未曾歇”,《訪戴天山道士不遇》所反映的正是這種游仙生活。
全詩以時(shí)間為線索,以造訪不遇為內(nèi)容,然而重點(diǎn)卻在寫景造境上。
首聯(lián),“犬吠水聲中,桃花帶露濃”是以濃墨重彩的手法描摹出一幅世外桃源的景象。桃花正妍的初春,詩人踏著濃重的晨露,沿著涓涓小溪,邁上了訪友的山路。艷麗的景色,宜人的花香,汩汩流水伴隨著時(shí)而傳來的聲聲犬吠,這一切構(gòu)成了近似仙境的氛圍。這種氛圍表達(dá)了詩人的一種暗示,即身居此間的道士一定是位超凡脫俗的得道高士。當(dāng)然,這位高士也不是與世隔絕不染世塵的,詩中“犬吠”二字若隱若現(xiàn)地點(diǎn)出了 “白云生處有人家”。
頷聯(lián)二句寫造訪途中所見。“樹深時(shí)見鹿,溪午不聞鐘。”天戴山的深處越走越幽靜,樹木繁茂,人跡罕見,不時(shí)地遇見膽子很小的麋鹿;詩人緣溪而上,直到中午也聽不到道院的鐘聲。這里,詩人采用對(duì)仗的手法,寫出了戴天山的深幽,“見”與“聞”兩個(gè)動(dòng)詞的以動(dòng)寫靜相得益彰。“時(shí)見鹿”是以鹿喜靜的特性表現(xiàn)大自然的和諧與靜謐,達(dá)到一種“蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽”的效果。“不聞鐘”是寫已到打鐘的時(shí)辰卻聽不到鐘聲,如此之靜的環(huán)境是不可能聽不到的,那么只有一種可能,就是無人打鐘。這就為后來的不遇埋下了伏筆。
“野竹分青靄,飛泉掛碧峰。” 頸聯(lián)這兩句又是對(duì)仗,一 “分”一“掛”把道士居所的環(huán)境給寫活了。如果說詩的前四句是寫詩人造訪途中所見所聞的話,那么這兩句就是寫詩人到達(dá)目的地時(shí)收入眼底的最后一幕。也就是說,前四句是對(duì)戴天山沿途風(fēng)光全景式的描寫,而這兩句則是對(duì)道士居所局部環(huán)境近景式的描繪。在山的深處,碧峰聳立,飛瀑直瀉,繁茂的翠竹環(huán)抱著一個(gè)小小的道院。這里,詩人采用濃墨重彩的手法,注重表現(xiàn)自然風(fēng)光的主要特征,擷取“飛泉”、“碧峰”、“野竹”這些色彩鮮明的景物著力描寫,構(gòu)成了一幅水光山色相映、竹叢隱見方宅的優(yōu)美畫面。
以上六句寫往訪,重在寫景,雖無一句寫道士,卻通過景物描寫暗示出道士的情趣與品格,所以,尾聯(lián)的 “無人知所去,愁倚兩三松” 于寫景中突發(fā)抒情,并不給人以突兀之感。詩人從晨至午遠(yuǎn)道來訪高雅超俗的得道高士卻不遇,這份失望、惆悵之感用 “愁倚兩三松” 來描述一點(diǎn)也不過份。
這首詩格調(diào)高雅平和,雖有訪友不遇的失望,但更多更主要的則是通過對(duì)優(yōu)美山川的贊美抒發(fā)一種悠閑恬淡的情致,表達(dá)對(duì)超凡拔俗品格的仰慕和追求。詩中的景物描寫很實(shí),也很優(yōu)美,給人以 “天然去雕飾”的感覺。這同詩人后來山水詩寄情山水富于變幻的風(fēng)格相比迥異其趣。從形式上看,這首詩格律嚴(yán)謹(jǐn),中規(guī)中矩,對(duì)仗工穩(wěn),用詞講究而不險(xiǎn),且有明顯的吸取前人精華的痕跡。如 “犬吠水聲中”,很象陶淵明 《歸園田居》中的 “狗吠深巷中”。以上這些都表現(xiàn)了詩人早期詩歌的特點(diǎn),為詩人后來登上我國詩歌藝術(shù)的頂峰打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
上一篇:李白《西岳云臺(tái)歌送丹丘子》原文閱讀|賞析
下一篇:李白《謝公亭》原文閱讀|賞析