古典劇曲鑒賞辭典·宋代劇曲·元代雜劇·張國賓《相國寺公孫合汗衫》原文與翻譯、賞析
【調(diào)笑令】將衫兒拆下,就著這血糊刷。哎,兒也!可不道世上則有蓮子花,我如今別無什么弟兄并房下,倘或間俺命掩黃沙,則將這衫兒半壁匣蓋上搭,哎,兒也!便當(dāng)?shù)哪憧尢涮渥Р纪下椤?/p>
【絡(luò)絲娘】好家私水底納瓜,親子父在拳中的這掿沙。寺門前金剛相廝打,哎,婆婆也,我便是佛啰也理會(huì)不下。
故事是說開封金獅子巷張員外,有子名孝友。員外在雪天里收留了乞丐陳虎,又周濟(jì)了充軍囚犯趙興孫。其媳李玉娥懷孕十八月未生,陳虎對玉娥早有歹心,乘此機(jī)會(huì)騙孝友攜妻同去東岳廟占卜。臨上船時(shí),張員外將孝友汗衫撕成兩半,各執(zhí)一半為憑。陳虎在途中將孝友推入黃河,虜走玉娥,他鄉(xiāng)安身。張家因一場大火,家產(chǎn)化為灰燼,老兩口淪為乞丐。十八年后,孝友之子陳豹 (已跟陳虎姓),上京謀取功名,玉娥將半幅汗衫交給他,命他尋找張員外夫婦。豹考取武狀元,按地址尋找張員外,因張家已燒光,未能如愿。豹在相國寺舍齋,巧遇前來乞討的張員外夫婦,汗衫相合,祖孫相認(rèn)。豹約兩老先回陳家,兩老在途中遇見曾救濟(jì)過的趙興孫,興孫贈(zèng)以銀兩。張員外用此銀做佛事,超度孝友。其實(shí)孝友并未死,卻在金沙院為僧。恰巧玉娥也到金沙院做佛事,父子夫婦相認(rèn)。豹與趙興孫一起擒住陳虎,同去金沙院。善惡有報(bào),張家全家大團(tuán)圓,陳虎得到應(yīng)有的下場。
本劇反映市井百姓的思想情感和道德觀念,宣揚(yáng)善惡有報(bào)的思想,雖然故事巧合之處甚多,但是寫得質(zhì)樸而富有人情味。此選第二折,孝友領(lǐng)妻子去東岳廟,張員外原不同意,臨上船時(shí),咬了兒子一口,又將一件汗衫拆成兩半,各執(zhí)其半。這里的兩支曲就是張員外惜別時(shí)所唱。【調(diào)笑令】 第一、二句述拆汗衫、咬孝友手事。拆汗衫是留個(gè)念想,咬兒子是讓他記住父母。“蓮子花”,諧音雙關(guān),其意為 “憐子”,以此表達(dá)對兒子的眷戀之情。張員外似乎有一種不祥的預(yù)感,徐州東岳廟離開封并不很遠(yuǎn),何至于如此依依不舍呢?他甚至說自己沒有弟兄和 “房下” (指妻妾,此指妾),如果不幸身亡,就用半件汗衫蓋在身上,權(quán)當(dāng)是兒子 “哭哭啼啼拽布拖麻”。其實(shí),在送別時(shí)本不該說這些不吉利的話,但因?yàn)閺垎T外一直不想讓兒、媳遠(yuǎn)行,心中不快,有眾多顧忌,才情不自禁。沒有想到此一別果真兩下里都遭不測。
兒子執(zhí)意去東岳廟,張員外心中沮喪,因此有一種空蕩蕩的感覺,難免感慨萬千。【絡(luò)絲娘】 整曲都寫他無可奈何的空虛感。“好家私水底納瓜,親父子在拳中的這掿沙” 就形容他的這種心情: 財(cái)產(chǎn)像水底瓜,中看而已,親父子倆的關(guān)系就像手里捏著一把沙,團(tuán)不到一起,早晚會(huì)散了。如果張員外只是感受離別的悲痛和不安,那是人之常情; 而他卻是由此而引發(fā)出人生無常的消極悲觀,那么,說明他的悲愴確實(shí)又比常人更深一層。“寺門前” 以下兩句,用金剛打架這種反常的情態(tài),比喻兒子執(zhí)意要走,那么,他就是佛爺,也沒有辦法處理。這個(gè)比喻一針見血,很生動(dòng),很說明問題,作者用的自然是民間語言,而民間的這種生動(dòng)的比喻,往往經(jīng)眾口千錘百煉,很有生命力。
這兩曲寫離別,字?jǐn)?shù)不多,卻把張員外的悲痛表達(dá)得淋漓盡致,不僅如此,而且還闡述了某些人生哲理,給人以啟示。這也是作者為張家的悲劇作鋪墊,營造悲劇氣氛。明徐渭曾說過: “語入要緊處,不可著一毫脂粉,越俗越家常,越警醒。”這句話正是此劇的寫照。張國賓是個(gè)社會(huì)地位不高的劇作家,而且還是個(gè)以演藝為生的人,他熟悉普通百姓的口頭語言,并且能不著痕跡地加以提煉。在這里,他用雙關(guān)語以及市井百姓常用的生動(dòng)比喻來寫張員外的離別痛苦,不但符合人物的身份,而且情感深沉,發(fā)人深省。
上一篇:《療妒羹·題曲》原文與翻譯、賞析
下一篇:《真傀儡》原文與翻譯、賞析