散文賦《復(fù)魯絜非書》原文與翻譯、賞析
[清] 姚 鼐
桐城姚鼐頓首,絜非先生足下:相知恨少,晚遇先生。接其人,知為君子矣;讀其文,非君子不能也。往與程魚門、周書昌嘗論古今才士②,惟為古文者最少。茍為之,必杰士也,況為之專且善如先生乎! 辱書引義謙而見推過當(dāng),非所敢任。鼐自幼迄衰,獲侍賢人長者為師友,剽取見聞,加臆度為說,非真知文、能為文也,奚辱命之哉?蓋虛懷樂取者,君子之心;而誦所得以正于君子③,亦鄙陋之志也④。
鼐聞天地之道,陰陽剛?cè)岫选N恼撸斓刂ⅲ庩杽側(cè)嶂l(fā)也。惟圣人之言,統(tǒng)二氣之會而弗偏⑤。然而《易》、《詩》、《書》、《論語》所載,亦間有可以剛?cè)岱忠印V灯鋾r其人告語之體⑥,各有宜也。自諸子而降,其為文無弗有偏者。其得于陽與剛之美者,則其文如霆,如電,如長風(fēng)之出谷,如崇山峻崖,如決大川,如奔騏驥;其光也,如杲日⑦,如火,如金镠鐵⑧;其于人也,如馮高視遠(yuǎn)⑨,如君而朝萬眾,如鼓萬勇士而戰(zhàn)之。其得于陰與柔之美者,則其文如升初日,如清風(fēng),如云,如霞,如煙,如幽林曲澗,如淪,如漾,如珠玉之輝,如鴻鵠之鳴而人寥廓;其于人也,漻乎其如嘆⑩,邈乎其如有思,暖乎其如喜,愀乎其如悲(11)。觀其文,諷其音,則為文者之性情形狀,舉以殊焉。
且夫陰陽剛?cè)幔浔径耍煳镎唪郏鴼庥卸喙堰M(jìn)絀(12),則品次億萬(13),以至于不可窮,萬物生焉。故曰“一陰一陽之為道(14)”。夫文之多變,亦若是已。糅而偏勝可也,偏勝之極,一有一絕無,與夫剛不足為剛,柔不足為柔者,皆不可以言文。今夫野人孺子聞樂,以為聲歌弦管之會爾(15);茍善樂者聞之,則五音十二律(16),必有一當(dāng),接于耳而分矣。夫論文者,豈異于是乎?宋朝歐陽、曾公之文,其才皆偏于柔之美者也。歐公能取異己者之長而時濟(jì)之,曾公能避所短而不犯。觀先生之文,殆近于二公焉。抑人之學(xué)文,其功力所能至者,陳理義必明當(dāng),布置取舍、繁簡廉肉不失法(17),吐辭雅馴,不蕪而已。古今至此者,蓋不數(shù)數(shù)得(18),然尚非文之至。文之至者,通乎神明,人力不及施也。先生以為然乎?
惠寄之文,刻本固當(dāng)見與,抄本謹(jǐn)封還。然抄本不能勝刻者。諸體中,書、疏、贈序為上,記事之文次之,論辨又次之。鼐亦竊識數(shù)語于其間,未必當(dāng)也。《梅崖集》果有逾人處(19),恨不識其人。郎君令甥皆美才未易量(20),聽所好恣為之(21),勿拘其途可也。于所寄文,輒妄評說,勿罪!勿罪!秋暑惟體中安否?千萬
自愛。七月朔日(22)。
〔注釋〕
①本篇選自姚鼐《惜抱軒文集》。魯絜非,魯九皋(公元1732年—1794年),原名仕驥,字絜非,號山木,江西新城人。乾隆三十六年(公元1771年)進(jìn)士,官山西夏縣知縣。著有《山木集》四卷。絜非曾受業(yè)于朱仕琇,后從姚鼐問古文法,一生服膺在朱、姚二家,曾使其甥陳用光入姚鼐門下。②程魚門,程晉芳(公元1718年—1784年),字魚門,號蕺園,安徽歙縣人。乾隆十七年(公元1752年)進(jìn)士,官吏部主事、《四庫全書》編修。著有《蕺園詩文集》。魚門曾問經(jīng)義于程延祚,學(xué)古文于劉大櫆。周書昌,周永年(公元1730年—1791年),字書昌,山東歷城人。乾隆進(jìn)士,與姚鼐、程晉芳同為《四庫全集》編修。書昌藏書五萬卷,在當(dāng)時以學(xué)問博洽著稱。③正,就正,求教。④鄙陋,自謙之詞。⑤二氣,指陰、陽二氣。⑥告語之體,說話、表達(dá)之方式。⑦杲日,明亮的太陽。⑧镠(liu流),純美的黃金。⑨馮,同“憑”。憑靠。⑩漻(liao 遼),清澈的樣子。(11)暖,溫和。愀,凄傷。(12)進(jìn)絀,進(jìn)退。此指陰陽二氣互相消長。(13)品次,各種等級。(14)一陰一陽之為道,語出《易·系辭上》。(15)會,混合。(16)五音,即宮、商、角、徵、羽五個音級。十二律,為黃鐘、大呂、太簇、夾鐘、姑洗、仲呂、蕤賓、林鐘、夷則、南呂、無射、應(yīng)鐘。(17)廉肉,硬健與豐滿。語出《禮記·樂記》:“使其曲繁瘠,廉肉節(jié)奏,足以感動人心之善心而已矣。”孔穎達(dá)《正義》:“廉,謂廉棱;肉,謂肥滿。”(18)數(shù)數(shù),常常。(19)《梅崖集》,朱仕琇撰。朱仕琇(公元1715年—1780年)字斐瞻,福建建寧人。乾隆十三年(公元1784年)進(jìn)士,選庶吉士,出知夏津縣,改福寧府教授,歸主鰲峰書院,以古文著稱于當(dāng)時。逾,超過。(20)令甥,指魯絜非之甥陳用光。用光(公元1768年—1835年),字碩士,江西新城人。嘉慶六年(公元1801年)進(jìn)士,由編修官至禮部侍郎。曾師事姚鼐,著有《太乙舟文集》。(21)恣為之,隨心所欲地去做。(22)朔日,農(nóng)歷初一。
〔分析〕
本文是一篇文學(xué)批評性質(zhì)的書信,文中將千姿百態(tài)的文學(xué)風(fēng)格歸結(jié)為陽剛與陰柔兩大類,并進(jìn)行了形象而系統(tǒng)的論述,提出了自己獨(dú)特的文學(xué)風(fēng)格論。這一理論在桐城派的文論中占有重要地位,產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。同時本文也以其明晰的說理、形象的概括而成為姚鼐的代表作之一,被廣為傳誦。
書信的開頭與結(jié)尾兩段是對魯絜非的古文成就的評述,也兼涉其他作者。而中間兩段則是論述文學(xué)風(fēng)格的主體部分。
首先,作者以傳統(tǒng)的“天人合一”思想為其立論的基礎(chǔ),以自然來比附人事,開宗明義地指出天地之道無非陰陽剛?cè)幔膶W(xué)卻是這種道的體現(xiàn),故而也有陰陽剛?cè)嶂帧km說“圣人之言,統(tǒng)二氣之會而弗偏”,但有時也“可以剛?cè)岱帧保劣谑ト艘越担T子百家之言則無不具有偏頗,不出陽剛與陰柔二派。這種風(fēng)格論雖然對傳統(tǒng)文論有所繼承,但如此明確而概括地作出闡述,當(dāng)推姚鼐為首創(chuàng),在中國文學(xué)批評史上有重大意義。在以一連串形象的比喻對這兩種風(fēng)格作出表述之后,作者又揭示出:“觀其文,諷其音,則為文者之性情形狀,舉以殊焉。”這就將文風(fēng)與作家的才性、稟賦聯(lián)系了起來,也就是常語所謂的“文如其人”,或如法國古典作家布封所說的“風(fēng)格即人”。
姚鼐的貢獻(xiàn)不止于對文學(xué)風(fēng)格的分類與表述,他的深刻之處還在于揭示了兩者相反相成的互補(bǔ)關(guān)系。造物者雜糅陰陽剛?cè)岫猓纬善奉悷o窮的萬物,而文學(xué)風(fēng)格的千差萬別也與此相類似。陰陽剛?cè)岬慕Y(jié)合不可能是平分秋色,其間必有偏頗,故姚鼐指出:“糅而偏勝可也,偏勝之極,一有一絕無,與夫剛不足為剛,柔不足為柔者,皆不可以言文。”這是深得文學(xué)創(chuàng)作三昧的一段論述。他認(rèn)為風(fēng)格的單一或風(fēng)格的欠缺都不能形成優(yōu)秀的創(chuàng)作,在一種主導(dǎo)風(fēng)格中能糅進(jìn)對立的風(fēng)格因素才是一種理想的境界。他舉歐陽修、曾鞏之文為例:“宋朝歐陽、曾公之文,其才皆偏于柔之美者也。歐公能取異己者之長而時濟(jì)之,曾公能避所短而不犯。”歐公的創(chuàng)作顯然更符合姚氏標(biāo)舉的境界,其間的軒輊不難看出。姚氏本身的文風(fēng)也偏于陰柔,但他更向往于陽剛之美,就像他的《海愚詩鈔序》所稱:“文之雄偉而勁直者,必貴于溫深而徐婉。”在此基礎(chǔ)上,姚氏更進(jìn)一步指出,學(xué)習(xí)文學(xué)創(chuàng)作,在具備一定的功力之后就能達(dá)到陳說明當(dāng)、繁簡合度、吐辭雅馴的境界,但這還不是“文之至”,而“文之至者,通乎神明,人力不及施也”。這段文字是對上文關(guān)于文學(xué)與作者才性關(guān)系之論的發(fā)揮與推演,同時又隱約透露出歐、曾等人的文章未臻文之極詣的意思。
作為一篇書信體的文論,本文章法有序、條理清晰,論述層層深入中有轉(zhuǎn)折回環(huán),語言條達(dá)疏暢中又富委婉曲折,有意在言外的韻致。值得一提的是那段鋪排形象比喻以表述陽剛與陰柔兩種文風(fēng)的文字。作者所選擇的喻體形象生動而鮮明,與相關(guān)的文風(fēng)極其貼切,能化抽象為具象。同時作者將眾多的比喻串連起來,一氣貫注,這在修辭上稱為博喻。作者將這些比喻組織為排比句,長短錯落,短者僅兩字,形成跌宕恣肆的語勢,使喻體的形象連翩展現(xiàn),令人有目不暇接之感。這段文字確實(shí)是本文的一個華彩樂段,它體現(xiàn)了姚鼐“義理、考證、文章”三者并重、注重辭章藝術(shù)性的文學(xué)主張。順便指出,這種以形象比喻表述藝術(shù)風(fēng)格的手法在中國美學(xué)史上可謂源遠(yuǎn)流長。早在西晉,書論家們就以直觀的形象來表現(xiàn)各種書法的風(fēng)格,如衛(wèi)恒的《四體書勢》、索靖的《草書勢》等。在文學(xué)上,杜牧的《李賀集序》之論李長吉、司空圖《二十四詩品》之述詩風(fēng),都是運(yùn)用這種形象表述的手法。及至宋代,這種手法更為風(fēng)行,如敖陶孫之《臞翁詩集》稱:“魏武帝如幽燕老將,氣韻沉雄。曹子建如三河少年,風(fēng)流自賞。鮑明遠(yuǎn)如饑鷹獨(dú)出,奇矯無前。謝康樂如東海揚(yáng)帆,風(fēng)日流麗。……。”姚氏之論文風(fēng)既繼承了這一悠久傳統(tǒng),又有出藍(lán)之勝,故而廣為后人傳誦。
〔評說〕
黎庶昌《續(xù)古文辭類纂》:“文之至者,通乎神明,人力不及施。此姚氏因文見道之言,古人所未道也。”
上一篇:詩詞·散曲《聲聲慢》原文與翻譯、賞析
下一篇:詩詞·散曲《夜泊牛渚懷古》原文與翻譯、賞析