清·陳培世《登躍龍山吊方先生讀書堂故址》寧波寧海方先生讀書處詩詞賞析
清·陳培世
當(dāng)年麻杖哭丹宸[1],怒觸新王犯逆鱗[2]。
便拌讀書無種子[3],應(yīng)憐報國有孤臣。
秦坑燼落填灰土[4],孔壁音希托蔓榛[5]。
為吊殘碑全沒字,不勝揮淚灑花茵。
作者簡介 陳培世,字丹植,號藉圃,天臺人。乾隆六年(1741)拔貢,官新城(治所在今浙江富陽縣西南新登)教諭。
注釋 [1] 丹宸: 帝王的宮殿。[2] 逆麟: 倒生的鱗片。據(jù) 《韓非子·說難》 載,龍喉下有逆鱗,觸之必殺人。犯逆鱗,喻臣下觸犯君王。[3] 便: 縱然; 即使。拌: 棄; 摧。溫尚庭筠 《春日偶作》 : “夜聞猛雨拌花盡,寒重戀衾覺夢多。” [4] 秦坑: 秦始皇焚毀 《詩經(jīng)》 、《書》 及百家之書,后侯生、盧生不愿為秦始皇求仙藥而亡去,始皇大怒,乃坑殺咸陽儒生四百六十余人。在此喻朱棣滅殺方孝孺十族,并焚毀其書信文稿。[5] 孔壁: 據(jù) 《漢書·藝文志》 載,漢武帝末年,魯恭王劉余欲擴充宮殿,乃拆除孔子故居,于墻壁夾層中發(fā)現(xiàn)古文 《尚書》 、《禮記》 、《論語》 、《孝經(jīng)》 等總計幾十篇,全部由蝌蚪文寫成。在此喻文人故居或讀書處。蔓榛: 草木叢生。
上一篇:清·袁澄《登爵溪城望海》寧波象山爵溪與十字街詩詞賞析
下一篇:宋·吳潛《登鎮(zhèn)海樓》寧波海曙鎮(zhèn)海樓詩詞賞析