宋詞典故·明妃
【出典】 《文選》卷二七晉·石崇(季倫)《王明君詞序》:“王明君者本是王昭君,以觸文帝諱改焉。匈奴盛,請婚于漢,元帝以后宮良家子昭君配焉?!薄段倪x》卷一六南朝梁·江文通(淹)《恨賦》:“若夫明妃去時,仰天太息。紫臺稍遠(yuǎn),關(guān)山無極。搖風(fēng)忽起,白日西匿。隴雁少飛,代云寡色。望君王兮何期,終蕪絕兮異域。”
【釋義】 明妃,即王昭君,因“昭”字觸犯晉文帝(司馬昭)之名諱,晉人改為王明君,或明妃。她是漢元帝時后宮宮女,容貌美麗,因不肯賄賂皇帝左右之人,不為皇帝所知。匈奴單于呼韓邪請婚于漢,遂被遠(yuǎn)嫁。后多用以詠遭遇不幸的美女。
【例句】 ①不夸絕艷,曾妒春華,因甚東君意不到。又似鎖三千漢女,偏教明妃、怨西風(fēng)邊草。(晁補(bǔ)之《洞仙歌·菊》561)這里用美人王昭君因孤傲未被皇帝認(rèn)識而被遠(yuǎn)嫁的故事,以喻菊花偏于秋季開放而未被春季明媚的日光所照耀。②漢宮素面說明妃,馬上秋風(fēng)應(yīng)解、著燕支。(陳三聘《虞美人·紅木犀》2030)這里用王昭君、比喻紅木犀。意為木犀本為淺色,類似昭君在漢宮時“素面”,而不屑妝飾。紅木犀則如昭君到了匈奴,受到匈奴風(fēng)俗感染,也用燕支(即胭脂)化裝一樣。③似恁豐神,誰人剛道,色比明妃。(吳泳《柳梢青·孫園賞牡丹》2509)這里用王昭君的美麗神采形容孫園的牡丹 ④天造梅花,有許孤高,有許芬芳。似湘娥凝望,斂君山黛;明妃遠(yuǎn)嫁,作漢宮妝。(劉克莊《沁園春·夢中作梅詞》2597)傳說昭君至匈奴猶著漢宮妝,表示不忘故國,作者用以形容梅花的孤芳自賞。
上一篇:宋詞典故《日近長安近》什么意思|出處|釋義|例句|用典
下一篇:宋詞典故《曲水流觴》什么意思|出處|釋義|例句|用典