《第六節(jié)·持此經(jīng)典·意根功德》經(jīng)文|注釋|譯文|賞析|評(píng)贊
【經(jīng)文】
“復(fù)次,常精進(jìn)!若善男子、善女人,如來(lái)滅后、受持是經(jīng),若讀、若誦、若解說(shuō)、若書(shū)寫(xiě),得千二百意功德。以是清凈意根,乃至聞一偈一句,通達(dá)無(wú)量無(wú)邊之義,解是義已,能演說(shuō)一句一偈至于一月、四月、乃至一歲,諸所說(shuō)法,隨其義趣,皆與實(shí)相不相違背。若說(shuō)俗間經(jīng)書(shū)、治世語(yǔ)言、資生業(yè)等,皆順正法。三千大千世界六趣眾生,心之所行、心所動(dòng)作、心所戲論,皆悉知之。雖未得無(wú)漏智慧,而其意根清凈如此。是人有所思維、籌量、言說(shuō),皆是佛法,無(wú)不真實(shí),亦是先佛經(jīng)中所說(shuō)。”
爾時(shí)世尊欲重宣此義,而說(shuō)偈言:
“是人意清凈,明利無(wú)穢濁,以此妙意根,知上中下法,
乃至聞一偈,通達(dá)無(wú)量義,次第如法說(shuō),月四月至歲。
是世界內(nèi)外,一切諸眾生,若天龍及人,夜叉鬼神等,
其在六趣中,所念若干種,持法華之報(bào),一時(shí)皆悉知。
十方無(wú)數(shù)佛,百福莊嚴(yán)相,為眾生說(shuō)法,悉聞能受持。
思惟無(wú)量義,說(shuō)法亦無(wú)量,終始不忘錯(cuò),以持法華故。
悉知諸法相,隨義識(shí)次第,達(dá)名字語(yǔ)言,如所知演說(shuō)。
此人有所說(shuō),皆是先佛法,以演此法故,于眾無(wú)所畏。
持法華經(jīng)者,意根凈若斯,雖未得無(wú)漏,先有如是相,
是人持此經(jīng),安住希有地,為一切眾生,歡喜而愛(ài)敬。
能以千萬(wàn)種,善巧之語(yǔ)言,分別而說(shuō)法,持法華經(jīng)故。”
【譯文】
“再次,常精進(jìn)菩薩,如果善男子、善女人在如來(lái)滅度之后受持這部《法華經(jīng)》,不論是閱讀還是背誦,不論是解說(shuō)還是抄寫(xiě),那么,他就可獲得一千二百種意功德。有了這種清凈的意根,就是只聽(tīng)一首偈頌、一句經(jīng)文,也能通達(dá)無(wú)量無(wú)邊的佛法義理。理解了這么多的佛法義理之后,哪怕只演說(shuō)一句經(jīng)文、一首偈頌,也能演講一個(gè)月、四個(gè)月甚至一年時(shí)間,所講的佛法,都能隨順經(jīng)文的義趣,與實(shí)相之理不相違背。如果講說(shuō)俗世間的經(jīng)書(shū),如治理國(guó)家的文字及錢(qián)財(cái)生計(jì)行業(yè)等,也都能隨順?lè)鸱ǎ怪c佛法不相違背。三千大千世界之中的六道眾生,他們思想所涉及的對(duì)象,思想的過(guò)程,以及由此所生的虛妄不實(shí)的言論,這位具有清凈意根的法師也能完全知曉。雖然這位法師尚未獲得圣潔的佛智慧,可是他的意根已如此清凈無(wú)染。這位法師所思維、籌量、言說(shuō)的一切,都是佛法,無(wú)不真實(shí)可靠。它們也是原先諸位如來(lái)佛在經(jīng)中所說(shuō)過(guò)的道理。”
這時(shí),釋迦牟尼佛欲重申此義,便又以偈頌格式說(shuō)道:“此人意根清凈,明澈伶俐,沒(méi)有濁穢。以此微妙的意根,可知上、中、下各類佛法,就是只聽(tīng)聞一道偈頌,也可通達(dá)全部佛法的無(wú)量妙義。按照佛法原義,有條不紊地演說(shuō),長(zhǎng)達(dá)一個(gè)月、四個(gè)月甚至一年。這個(gè)世界內(nèi)外的一切眾生,如天神、龍神、人類、夜叉、鬼神等,他們都處在六道輪回之中,內(nèi)心有各種各樣的念頭。這位法師,由于受持《法華經(jīng)》得到的果報(bào),所以一時(shí)間便完全知曉這些紛繁的念頭。十方之內(nèi)的無(wú)數(shù)位如來(lái)佛,有百福莊嚴(yán)起來(lái)的妙身相,他們?yōu)楸娚菡f(shuō)的佛法,這位法師全能聽(tīng)到并能信受奉行。這位法師所思維的義理無(wú)量無(wú)邊,所演說(shuō)的佛法也是無(wú)量無(wú)邊,而且任何時(shí)候都不會(huì)忘失,不會(huì)出錯(cuò),這都是因?yàn)樗艹帧斗ㄈA經(jīng)》的緣故。這位法師完全知曉有關(guān)法相的義理,能隨著這種義理而依次認(rèn)識(shí),通達(dá)法相不可執(zhí)著的道理,于是便知道世間的各種名稱與語(yǔ)言只不過(guò)是虛假的施設(shè)。根據(jù)所悟到的法相非相、體悟?qū)嵪嗟牧x理,這位法師又能為眾生演說(shuō)這種妙法。這位法師所說(shuō)的一切,都是原來(lái)諸佛所講的教法。因?yàn)樗菡f(shuō)這種妙法的緣故,所以在大眾之中沒(méi)有任何畏懼。受持《法華經(jīng)》的法師,他的意根就是這么的清凈。雖然他尚未獲得斷盡煩惱的圣智,但卻提前得到了這樣的清凈之相。這位法師受持此經(jīng),安住在難得的寶地,一切眾生見(jiàn)了他都會(huì)生歡喜之心,從而對(duì)其愛(ài)戴和尊敬。他能以千萬(wàn)種巧妙的語(yǔ)言,分別為眾生講經(jīng)說(shuō)法,這都是他受持《法華經(jīng)》的緣故。”
【鑒賞】
意對(duì)于五根產(chǎn)生的色聲香味觸五塵的境界,若好若惡,悉能分別,意根靜默,一切世間法、出世間法,無(wú)不包容。關(guān)于意根的理解,是一個(gè)難點(diǎn),據(jù)大乘,則第七之末那識(shí)名為意根,據(jù)小乘,則以前念之意識(shí)為意根。六識(shí)身隨一滅盡,即成意識(shí)生起之處,意識(shí)第一剎那滅盡無(wú)間,即是第二剎那之意根。這些法師們得到的意根功德主要表現(xiàn)在對(duì)佛法的領(lǐng)解和演說(shuō)方面,能知一切法,通達(dá)無(wú)量義。
上一篇:法華經(jīng)《第六·授記品》經(jīng)文|注釋|譯文|賞析|評(píng)贊
下一篇:法華經(jīng)《第十·法師品》經(jīng)文|注釋|譯文|賞析|評(píng)贊